Marlboro

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Ма́льборо» (англ. Marlboro) — марка сигарет, выпускаемая компанией Philip Morris International с 1924 года. Marlboro — самая продаваемая марка сигарет в мире[1]. Сигареты Marlboro широко известны во всём мире благодаря мощной рекламной кампании и значительным спонсорским вложениям в автоспорт, в частности, финансовой поддержке с 1997 года команды «Формулы-1» «Феррари»[2].

На эмблеме сигарет помещено латинское выражение Veni vidi vici, автором которого является Юлий Цезарь.





История

В 1924 году компанией Philip Morris был запущен бренд Marlboro с лозунгом «мягкие как май» (англ. Mild As May). В то время сигареты с фильтром предназначались в основном для женщин, поэтому вокруг фильтра была красная полоска, скрывающая следы помады. Фильтр назвали "Beauty Tips to Keep the Paper from Your Lips".[3][4]

В 1950-х годах появились научные исследования, доказывающие наличие связи между курением и раком лёгких. Компания Philip Morris решила переориентировать бренд Marlboro на мужчин, заботящихся о своём здоровье. Была развёрнута активная рекламная кампания, утверждающая, что сигареты с фильтром намного безопаснее, чем без него. Для борьбы со стереотипом, что это сигареты для женщин, в рекламе использовались мужественные образы, такие как капитаны кораблей, тяжелоатлеты, военные корреспонденты и рабочие. Но наибольшим успехом пользовался образ ковбоя, так называемый «Человек Мальборо» (англ. Marlboro Man). С 1963 года в телерекламе используется тема из кинофильма «Великолепная семёрка».

В соответствии с решением суда 2006 года по делу США против Philip Morris и других табачных компаний на пачках сигарет запрещено использовать слова "Lights" (лёгкие), "Ultra-Lights", "Medium", "Mild" и подобные, создающие ложное впечатление, что они менее вредны, чем обычные сигареты.[5] С этих пор тип сигарет обозначается цветом, например, Marlboro Lights называются Marlboro Gold Pack (Золотая пачка).

Сорта сигарет Marlboro (по состоянию на 2016 год)

Название сорта Упаковка Содержание смолы, мг/сигарета Содержание никотина, мг/сигарета
Marlboro Red Стандартного размера, красно-белая 9 0,7
Marlboro Gold Original Стандартного размера, белая с золотистой полоской, фильтр-мундштук 6 0,5
Marlboro Filter Plus Стандартная в ширину, немного длиннее, с особой скользящей крышкой, бело-красная 3 0,2
Marlboro ClearTaste 6 Стандартного размера, белая с синей галочкой 6 0,6
Marlboro ClearTaste 4 Стандартного размера, белая с серебристой галочкой 4 0,4
Marlboro Ice Boost Стандартный размер, темно-синяя с синей галочкой 7 0,5
Marlboro Touch Стандартный размер, синий металлик с серой галочкой, фильтр-мундштук 6 0,5

В искусстве и культуре

Сигареты Marlboro показаны, в частности, в американских фильмах «Грязь», «Сияние», «Париж, Техас» и «Апокалипсис сегодня», в советских фильмах «Иван Васильевич меняет профессию», «Служебный роман», «Старики-разбойники», «Спортлото-82», «Мы, нижеподписавшиеся». Один из героев фильма «Харли Дэвидсон и Ковбой Мальборо» носит имя марки.

Также сигареты часто появляются в руках у героев сериала «Бесстыжие».

Главная героиня сериала "Секс в большом городе" Кэрри Брэдшоу курила сигареты Marlboro Lights

Рекламная кампания Be Marlboro и мировой протест против неё

Philip Morris запустила свою рекламную кампанию ориентированную на молодежь в более чем 50 странах. Впервые она стартовала в Германии в 2011 году.

Кампания под слоганом "Don't Be a Maybe. Be Marlboro," привлекает внимание молодежи рекламными постерами, содержащими изображения привлекательных молодых людей: влюбленных, развлекающихся на вечеринках, занимающихся экстремальными видами спорта и т.д [6].

Гражданские активисты выступают против этой рекламной кампании и призывают страны остановить её. Филип Моррис увеличили свои продажи за счет привлечения молодежи, поскольку вся рекламная кампания как бы говорит, будь с Мальборо и ты будешь также успешен и счастлив, как и твои ровесники на рекламных постерах. Международные организации по охране здоровья объединились и призвали PMI остановить кампанию, которая была признана таргетированной на молодежь судом Германии. В октябре 2013 года немецкий суд запретил кампанию "Будь Мальборо", обнаружив, что она призывает детей в возрасте 14 курить и тем самым нарушает закон[6]. Обращения, в которых говорится о нарушении законодательства и нацеленности на молодежь, также прозвучали в Бразилии, Швейцарии и других странах. Несмотря на запрет в Германии, Филип Моррис продолжили разворачивать свою кампанию по всему миру, преимущественно в странах со средним и низким доходом. Поэтому в мае 2014 года, во время годового собрания акционеров Филип Моррис, гражданские активисты обратились к акционерам с открытым письмом с требованием прекратить эту рекламную кампанию. Письмо было подписано представителями более чем 250 общественных организаций из более чем 25 государств [7]. Почти 65000 человек из 94 стран подписали петицию, призывающую страны, остановить кампанию Мальборо[8].

См. также

Напишите отзыв о статье "Marlboro"

Примечания

  1. [www.pmi.com/en_cz/about_us/philip_morris_international_overview/pages/pmi_brands.aspx Philip Morris International: Our Brands] (англ.). PMI.com (2013).
  2. [atlasf1.autosport.com/news/1996/215.htm Ferrari is also expected to be now known as Marlboro Ferrari next year]. Atlas Team F1 (1996). Проверено 8 января 2012. [www.webcitation.org/65nQggDzq Архивировано из первоисточника 28 февраля 2012].
  3. Erin Barrett and Jack Mingo, ed. (2003). W.C. Privy's Original Bathroom Companion. St. Martin's Press. pp. 407–410. ISBN 0-312-28750-X
  4. Cameron, Douglas (2010). Cultural Strategy. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-958740-7
  5. scholar.google.com/scholar_case?hl=en&as_sdt=40000006&case=3270019451571671261&scilh=0
  6. 1 2 [global.tobaccofreekids.org/en/media_center/detail/2014_03_12_target Global Tobacco Control Updates - TobaccoFreeKids.org International Edition]
  7. [global.tobaccofreekids.org/en/global_updates/detail/2014_05_08_pmi Global Tobacco Control Updates - TobaccoFreeKids.org International Edition]
  8. [global.tobaccofreekids.org/en/global_updates/detail/2015_06_26_bemarlboro Global Tobacco Control Updates - TobaccoFreeKids.org International Edition]

Ссылки

  • [www.pmintl.com Philip Morris International]
  • [www.marlboro.ru Официальный сайт Мальборо; доступ только для совершеннолетних после регистрации]

Отрывок, характеризующий Marlboro

– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.