One Ok Rock

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ONE OK ROCK
Основная информация
Жанры

альтернативный рок[1]
хард-рок/метал[1][2]
Эмо[2][3]
поп-панк[1]

Годы

2005 - наше время

Страна

Япония Япония

Язык песен

английский, японский

Лейбл

AMUSE, A-Sketch

Состав

Така, Тору, Томоя, Рёта

Бывшие
участники

Алекс

Другие
проекты

Heads, NEWS

[www.oneokrock.com/index.php Официальный сайт]
One Ok RockOne Ok Rock

ONE OK ROCK — японская альтернативная рок-группа, основанная в 2005 году.





История

Основание и успех

Группа была основана в 2005 году, по инициативе гитариста Тору[4] (также певшего и читающего рэп[4]), который объединился с басистом Рётой[1]. Впоследствии к ним присоединился вокалист Така (ex. NEWS) до этого исполнявший поп-музыку и ещё один гитарист американо-японского происхождения Александр Онидзава[1].

После ряда успешных концертов, музыканты выпустили EP «One Ok Rock» в середине 2006 года, а затем ещё один мини-альбом «Keep It Real» в конце того же года. В 2007 году[5] в группе присоединился постоянный ударник Томоя[1]. Его партии впервые были записаны на «Naihi Shinsho» (2007), песни с этого релиза прозвучали на радио и открыли путь к широкой публике[1]. Выпуску дебютного студийного альбома, «Zeitakubyou» (2007) предшествовал тур, за которым последовал 2 пластинки, в 2008 году[1].

Уход Алекса

В середине 2009 года, гитарист группы Алекс оказался замешан в скандале. По информации полиции, подвыпивший Алекс ехал на поезде в город Кавасаки и приставал к 21-летней студентке частной школы[6]. Он был арестован, и признал все выдвинутые против него обвинения[6]. Из-за это группа отменила свой тур по Японии и отменила выход сингла «Around the World Shonen»[6]. Заглавная песня с сингла должна была стать темой к сериалу «God Hand Teru», но в связи со скандалом уже была выбрана другая песня. Впоследствии Александр принял решение покинуть группу, не разрушая имидж группы. С мая 2009 года One Ok Rock становится квартетом, приняв решение не искать нового гитариста.

Возвращение

Летом того же года группа вернулась на музыкальную сцену, уже будучи квартетом. По словам Таки:

Раньше мы были как пятиугольник, который трудно держать в равновесии. Так как сейчас нас четверо и мы похожи на квадрат, расстояние между нами стало одинаковым, и мы можем вместе проходить через то, с чем сталкиваемся; думаю, наша продуктивность улучшилась[7].

Стиль и тематика

AllMusic определили[1] звучание группы как пауэр-поп, альтернативный рок, инди-рок, хард-рок и поп-панк. В то же время вокалист Така пришёл в рок-музыку из других жанров:

Нет. Я раньше пел под очень «чистую» музыку. Я играл тогда в группе с еще двумя участниками — клавишником и гитаристом. Я еще мало знал об инструментах, но в маленькой студии мне было не видно, кто играет на чем (смеется), и я просто слышал громкие звуки (смеется). Это было удобно, что играли они громко. Я слышал настоящее звучание барабанов, гитары и баса впервые. Меня это сильно впечатлило, поскольку мне всегда это было интересно. Изначально мне очень нравилась группа RIZE. Жанр оказался не тем, к которому я привык, поэтому ощущения были, как будто я попал в новый мир, и мне было очень весело. Мы играли вместе каждую неделю, а я все еще мало что знал[4]

.

Гитарист Тору и басист Рёта начинали в танцевальной хип-хоп группе, Рёта впервые взялся за бас-гитару только по просьбе Тору из-за того что у них не было басиста[4]. Сами же музыканты[2] относят своё творчество к смеси рока, эмо[3], метала и хардкора. Также к наиболее оказавшим на влияние на их творчество, они отнесли[2][3]: My Chemical Romance, Enter Shikari, Good Charlotte, Last Winter, Saosin, Linkin Park, Metallica, RIZE.

Состав

  • Така (яп. タカ, настоящее имя Такахиро Морита (森田 寛貴); родился 17 апреля 1988 года в Токио) — Вокал. Сын известного певца Синъити Мори. Бывший участник NEWS.
  • Тору (яп. トオル То:ру, настоящее имя Тору Ямасита (山下 亨); родился 7 декабря 1988 года В Осаке) — Гитара и бэк-вокал. Бывший участник танцевальной хип-хоп группы Heads.
  • Рёта (яп. リョウタ Рё:та, настоящее имя Рёта Кохама (小浜 良太); родился 4 сентября 1989 года в Осаке) — Бас-гитара. Бывший участник танцевальной хип-хоп группы Heads.
  • Томоя (яп. トモヤ, настоящее имя Томоя Канки (神吉 智也); родился 27 июня 1987 года в преф. Хёго) — Ударные.

Бывшие участники

  • Александр Онидзава, Алекс (яп. 鬼澤 アレクサンダー Онидзава Арэкусанда:)[8] (Родился 19 марта, 1988 в Сан Франциско) — гитара. Покинул группу в мае 2009 года[9], из-за обвинений в домогательстве[6].

Дискография

Альбомы

Год Название Дата Oricon чарт
Weekly
[10]
Sales
[11]
2007 Zeitakubyō 21 ноября 15 26,000
2008 Beam of Light 28 мая 17 13,000
Kanjō Effect 12 ноября 13 22,000
2010 Niche Syndrome 9 июня 4 26,000
2011 Zankyo Reference 5 октября 2 100,000
2013 Jinsei×Boku= 6 марта 2 210,891
2015 35XXXV 11 февраля 1 325,385

Extended plays

Год Название Дата Oricon чарт
Weekly
[10]
Sales
[11]
2006 One Ok Rock 21 ноября
Keep It Real 28 мая 102 4,700

Синглы

Дата Название Формат Позиция в чартах Oricon
sales
[11]
Альбом
Oricon сингл-чарт
[10]
Billboard Japan Hot 100*
[12]
RIAJ digital tracks*
[13]
2007 "Naihi Shinso" (яп. 内秘心書 Keep It Inside) 48 15,000 Zeitakubyō
"Yume Yume" (яп. 努努-ゆめゆめ- Dream Dream) 43 9,200
"Et Cetera" (яп. エトセトラ Eto Setora) 29 6,700
2008 "Hitsuzen Maker" (яп. 必然メーカー Necessary Maker) Radio single. Beam of Light
"Koi no Aibō Kokoro no Cupid" (яп. 恋ノアイボウ心ノクピド Love Companion, Cupid of the Heart) Radio single. Kanjō Effect
2010 "Kanzen Kankaku Dreamer" (яп. 完全感覚Dreamer Perfect Sensation Dreamer) 9 45 53 17,000 Niche Syndrome
"Jibun Rock" (яп. じぶんROCK Rock of Yourself) Released as a rental CD at Tsutaya. 98
2011 «Answer is Near» (アンサイズニア) 6 13 27 38,000 Zankyo Reference
«Re: make/No Scared» 6 10 21 46,500
2012 «The Beginning» 5 84,241 Jinsei×Boku=
«the same as…»
2013 «Deeper Deeper/Nothing Helps» 2 62,321
«Clock Strikes»
*Japan Hot 100 established February 2008, RIAJ Digital Track Chart established April 2009.

Напишите отзыв о статье "One Ok Rock"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:j9fyxze5ld0e Allmusic] by Alexey Eremenko
  2. 1 2 3 4 [www.myspace.com/oneokrockjp MySpace группы]
  3. 1 2 3 [www.jame-world.com/ru/articles-6777.html Интервью с ONE OK ROCK]
  4. 1 2 3 4 [www.jame-world.com/ru/articles-5282.html Интервью с ONE OK ROCK в Токио часть I]
  5. [www.jame-world.com/uk/articles-4982-interview-with-one-ok-rock-in-tokyo.html Interview with One Ok Rock in Tokyo]. Проверено 14 декабря 2008.
  6. 1 2 3 4 [www.jame-world.com/ru/news-47274.html Арестован гистарист ONE OK ROCK]
  7. [www.jame-world.com/ru/articles-61776.html Интервью с Taka из ONE OK ROCK]
  8. [www.tokyograph.com/news/id-4802 One Ok Rock to return in summer, minus Alex]. Проверено 22 ноября 2009. [www.webcitation.org/67HJo59sN Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  9. [www.jame-world.com/ru/news-49150.html Alex покидает ONE OK ROCK]
  10. 1 2 3 [www.oricon.co.jp/prof/artist/395502/products/release/ ONE OK ROCKのCD・DVDリリース情報、ONE OK ROCKのプロフィールならオリコン芸能人事典-ORICON STYLE] (яп.). Проверено 23 мая 2010. [www.webcitation.org/67HJp7i7r Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  11. 1 2 3 [www.oricon.co.jp/prof/artist/463811/products/release/ 辻詩音の関連リリース一覧]. Oricon. Проверено 31 мая 2010. [www.webcitation.org/67HJrvAVq Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  12. [www.billboard-japan.com/system/jp_charts/hot100/ Hot 100|JAPAN Charts|Billboard JAPAN] (яп.). Billboard. [www.webcitation.org/66m7nTbST Архивировано из первоисточника 8 апреля 2012].
  13. [www.riaj.or.jp/data/others/weekly_chart/index.html 有料音楽配信チャート] (яп.). RIAJ. [www.webcitation.org/67HJu1cjG Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.oneokrock.com/index.php Официальный сайт]
  • [www.myspace.com/oneokrockjp Официальный MySpace]
  • [www.amuse.co.jp/artist/one_ok_rock/profile.html На странице лейбла AMUSE]
  • [www.jame-world.com/ru/database-artists-overview-700-one-ok-rock.html На Jame Russia]

Отрывок, характеризующий One Ok Rock

– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)