Phalaenopsis micholitzii

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Phalaenopsis micholitzii
Научная классификация
Международное научное название

Phalaenopsis micholitzii Rolfe, 1890

Синонимы
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Виды на грани исчезновения
IUCN 3.1 Critically Endangered: [www.iucnredlist.org/details/46372 46372 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=427222 t:427222]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Phalaenopsis+micholitzii&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Phalaenopsis+micholitzii ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Phalaenopsis micholitziiэпифитное трявянистое растение семейства Орхидные.

Вид не имеет устоявшегося русского названия, в русскоязычных источниках используется научное название Phalaenopsis micholitzii.





Синонимы

  • Polychilos micholitzii ( Rolfe ) P.S.Shim 1982

Биологическое описание

Миниатюрный моноподиальный эпифит.
Корни длинные, хорошо развитые.
Стебель укороченный, скрыт основаниями листьев.
Листья продолговато-овальные, длиной до 16 см, шириной – до 6 см.
Цветонос многолетний, короткий, длиной до 5 см, несет 1-3 цветка. Хорошо развитые растения образуют сразу по нескольку цветоносов. Новые цветки распускаются после увядания предыдущих.
Цветы диаметром до 6 см, восковые, слабо-ароматные. Продолжительность жизни цветка, до 3-х недель. Лепестки белые или кремового цвета, часто с широкой нежно-зеленоватой окантовкой, губа белая с оранжевым пятном по желтому фону. Форма цветка часто неправильная, лепестки неровные, произвольно изогнутые.

Ареал, экологические особенности

Эндемик Филиппин. Этот вид найден лишь на двух островах: Лусон (провинция Камаринес Сур) и Минданао (провинция Замбоанга).
На стволах и ветвях деревьев в лесах на высотах до 400 метров над уровнем моря. Цветет осенью.
Леса в этих районах не охраняются и подвержены антропогенному воздействию (заготовка леса, подсечно-огневая технология сельского хозяйства и расширение поселений).
Вид находится на грани вымирания и занесён в Международную Красную книгу. Относится к числу охраняемых видов (II приложение CITES).

В местах естественного произрастания сезонных температурных колебаний практически нет. Круглый год дневная температура 28-33°С, ночная 18-23°С. Относительная влажность воздуха — 75-90%.
Сухой сезон с декабря по май (среднемесячное количество осадков 10-50 мм).

История описания

Название получил в честь своего первооткрывателя, немецкого сборщика орхидей Вильгельма Миколитса (de:Wilhelm Micholitz(1854-1932гг)). Миколитс работал на садоводческую фирму Сандера. В 1889 г. Сандер ввел Phalaenopsis micholitzii в культуру. Через некоторое время растения были отправлены для описания ботанику Генриху-Густаву Рейхенбаху, который, в тот же год умер. По завещанию учёного гербарий был засекречен на 25 лет. Поэтому первое официальное описание вида появилось в 1890 г. и принадлежало другому учёному – Рольфу. После рассекречивания архива и гербария Рейхенбаха, описание сделанное Рольфом было скорректировано и дополнено.

Имя Вильгельма Миколитса несут многие виды растений, так же без его упоминания не обходится ни один серьёзный труд о семействе Орхидных. Его жизни и работе посвящена обширная литература. Его основные путешествия: Филиппины (1884-1885 гг), острова Ару (1890 г), Молуккские острова (1891 г), Папуа-Новая Гвинея и Суматра (1891-1892 гг), острова Амбон и Натуна (1892-1898 гг), Бирма и Южная Америка (1900 г).

В культуре

В культуре редок, считается сложным, отличается довольно медленным ростом.

Температурная группа — теплая. Для нормального цветения обязателен перепад температур день/ночь в 5-8°С.

Требования к свету: 800—1200 FC, 8608—12912 lx[2].

Цветоносы многолетние, обрезают их только после естественного усыхания. В культуре цветет в любое время года.

Общая информация о агротехнике в статье Фаленопсис.

В гибридизации используется не часто.

Первичные гибриды (грексы)

  • Angdi Kolopaking — venosa х micholitzii (Atmo Kolopaking) 1986
  • Brother Trekkie — floresensis х micholitzii (Brothers Orchid Nursery) 2000
  • Formosa Star — micholitzii х amabilis (Morris Young) 1991
  • Gelblieber — amboinensis х micholitzii (T. Brown (Atmo Kolopaking)) 1984
  • Gladys Fang — floresensis х micholitzii (R. Ang) 2004
  • Green Valley — fimbriata х micholitzii (Fredk. L. Thornton) 1972
  • Inscript-Micholitz — inscriptiosinensis х micholitzii (Peter Lin) 2004
  • Jason Scott — micholitzii х modesta (Mr/Mrs Greg & Irma Scott) 1989
  • Joy Micholitz-Ludde — micholitzii х lueddemanniana (Peter Lin (Wu)) 2007
  • Margie Lane — mannii х micholitzii (Fredk. L. Thornton) 1970
  • Micholart — stuartiana х micholitzii (Dr Henry M Wallbrunn) 1970
  • Mickey's Java — micholitzii х javanica (Sky Island Orchids) 1993
  • Miracle Gift — micholitzii х gibbosa (Hou Tse Liu) 1999
  • Penang Violacea — violacea х micholitzii (Ooi Leng Sun Orchid Nursery & L) 1987
  • Pepin — gigantea х micholitzii (T. Brown (Atmo Kolopaking)) 1984
  • Professor Rubinia — lindenii х micholitzii (Atmo Kolopaking) 1985
  • Selene — maculata х micholitzii (Dr Henry M Wallbrunn) 1984
  • Sumitz — sumatrana х micholitzii (Dr Henry M Wallbrunn) 1973
  • Tarlac Bellina — micholitzii х bellina (Cesario Gene Tobia) 2003
  • Tzu Chiang Tetralitz — tetraspis х micholitzii (Tzu Chiang Orchids) 2000

Болезни и вредители

Напишите отзыв о статье "Phalaenopsis micholitzii"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. [www.phalaenopsis.idv.tw/Plant.htm 版權所有 請勿任意轉載]

Литература

  • Agoo, E.M.G., Schuiteman, A., and de Vogel, E. 2003. The Flora Malesiana: Orchids of the Philippines. Vol. 1: An Illustrated Checklist and Genera. Expert Center for Taxonomic Identification, Amsterdam.
  • Christenson, E. A. 2001. Phalaenopsis: a monograph. (Monog Phalaenopsis) 143–145.
  • Cootes, J. 2001. The Orchids of the Philippines. Singapore: Times Editions.
  • Gruss O, Rollke L, 1990, Phalaenopsis micholitzii Rolfe 1920. Orchidee 41. (6): centre page pullout pp. 623–624
  • Miller J, 1975, Notes on the distribution of Phalaenopsis in the Philippines with a useful climate summary: part 4. Phalaenopsis lindenii, Phalaenopsis equestris and Phalaenopsis micholitzii. Orchid Dig. 39. (1): 24-25
  • Orchidiana Philipiniana Vol 1 Valmayor 1984
  • Orchids of the Philippines Cootes 2001
  • Flora Malesiana Orchids of the Philippines Vol I Agoo, Shuiteman and de Vogel 2003
  • Valmayor, H.L. 1984. Orchidiana Philippiniana. Manila: Eugenio Lopez Foundation, Inc.

Ссылки

  • [www.phals.net/micholitzii/index_e.htmlPhalaenopsis micholitzii, фотографии природных разновидностей и гибридов]  (фр.)
  • [pagesperso-orange.fr/bernard.lagrelle/Micholitzii/anglais/Phalaenopsis%20micholitzii%20anglais.htmPhalaenopsis micholitzii видовой очерк на сайте Especes de Phalaenopsis]  (англ.)
  • [www.orchidspecies.com/phalmicholtzii.htmPhalaenopsis micholitzii видовой очерк на сайте Internet Orchid Species Photo Encyclopedia]  (англ.)
  • [epic.kew.org/searchepic/summaryquery.do?searchAll=true&scientificName=Phalaenopsis+micholitziiPhalaenopsis micholitzii на сайте Electronic Plant Information Centre of Royal Botanic Gardens, Kew]  (англ.)
  • [www.orchids.co.in/orchidologists/wilhelm-micholitz.shtm Биография Wilhelm Micholitz ( 1854 - 1932 )]  (англ.)
  • [www.iucnredlist.org/details/46372 Phalaenopsis micholitzii на сайте The IUCN Red List of Threatened Species]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Phalaenopsis micholitzii

– Да, да, так и сделайте.
Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом. Управляющий же старался притвориться перед графом, что он считает эти занятия весьма полезными для хозяина и для себя стеснительными.
В большом городе нашлись знакомые; незнакомые поспешили познакомиться и радушно приветствовали вновь приехавшего богача, самого большого владельца губернии. Искушения по отношению главной слабости Пьера, той, в которой он признался во время приема в ложу, тоже были так сильны, что Пьер не мог воздержаться от них. Опять целые дни, недели, месяцы жизни Пьера проходили так же озабоченно и занято между вечерами, обедами, завтраками, балами, не давая ему времени опомниться, как и в Петербурге. Вместо новой жизни, которую надеялся повести Пьер, он жил всё тою же прежней жизнью, только в другой обстановке.
Из трех назначений масонства Пьер сознавал, что он не исполнял того, которое предписывало каждому масону быть образцом нравственной жизни, и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что за то он исполнял другое назначение, – исправление рода человеческого и имел другие добродетели, любовь к ближнему и в особенности щедрость.
Весной 1807 года Пьер решился ехать назад в Петербург. По дороге назад, он намеревался объехать все свои именья и лично удостовериться в том, что сделано из того, что им предписано и в каком положении находится теперь тот народ, который вверен ему Богом, и который он стремился облагодетельствовать.
Главноуправляющий, считавший все затеи молодого графа почти безумством, невыгодой для себя, для него, для крестьян – сделал уступки. Продолжая дело освобождения представлять невозможным, он распорядился постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина везде приготовил встречи, не пышно торжественные, которые, он знал, не понравятся Пьеру, но именно такие религиозно благодарственные, с образами и хлебом солью, именно такие, которые, как он понимал барина, должны были подействовать на графа и обмануть его.
Южная весна, покойное, быстрое путешествие в венской коляске и уединение дороги радостно действовали на Пьера. Именья, в которых он не бывал еще, были – одно живописнее другого; народ везде представлялся благоденствующим и трогательно благодарным за сделанные ему благодеяния. Везде были встречи, которые, хотя и приводили в смущение Пьера, но в глубине души его вызывали радостное чувство. В одном месте мужики подносили ему хлеб соль и образ Петра и Павла, и просили позволения в честь его ангела Петра и Павла, в знак любви и благодарности за сделанные им благодеяния, воздвигнуть на свой счет новый придел в церкви. В другом месте его встретили женщины с грудными детьми, благодаря его за избавление от тяжелых работ. В третьем именьи его встречал священник с крестом, окруженный детьми, которых он по милостям графа обучал грамоте и религии. Во всех имениях Пьер видел своими глазами по одному плану воздвигавшиеся и воздвигнутые уже каменные здания больниц, школ, богаделен, которые должны были быть, в скором времени, открыты. Везде Пьер видел отчеты управляющих о барщинских работах, уменьшенных против прежнего, и слышал за то трогательные благодарения депутаций крестьян в синих кафтанах.
Пьер только не знал того, что там, где ему подносили хлеб соль и строили придел Петра и Павла, было торговое село и ярмарка в Петров день, что придел уже строился давно богачами мужиками села, теми, которые явились к нему, а что девять десятых мужиков этого села были в величайшем разорении. Он не знал, что вследствие того, что перестали по его приказу посылать ребятниц женщин с грудными детьми на барщину, эти самые ребятницы тем труднейшую работу несли на своей половине. Он не знал, что священник, встретивший его с крестом, отягощал мужиков своими поборами, и что собранные к нему ученики со слезами были отдаваемы ему, и за большие деньги были откупаемы родителями. Он не знал, что каменные, по плану, здания воздвигались своими рабочими и увеличили барщину крестьян, уменьшенную только на бумаге. Он не знал, что там, где управляющий указывал ему по книге на уменьшение по его воле оброка на одну треть, была наполовину прибавлена барщинная повинность. И потому Пьер был восхищен своим путешествием по именьям, и вполне возвратился к тому филантропическому настроению, в котором он выехал из Петербурга, и писал восторженные письма своему наставнику брату, как он называл великого мастера.
«Как легко, как мало усилия нужно, чтобы сделать так много добра, думал Пьер, и как мало мы об этом заботимся!»
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.
Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.