Rollin’ Stone

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Rollin’ Stone»
Сингл Мадди Уотерса
Сторона «Б»

«Walkin’ Blues»

Выпущен

1950

Формат

10"-я пластинка (78 об/мин)

Записан

февраль 1950, Чикаго[1][2]

Жанр

блюз, электрик-блюз[3]

Длительность

3:05

Продюсер

Леонард Чесс, Фил Чесс

Лейбл

Chess (№ 1426)

Хронология синглов Мадди Уотерса
«Rollin’ and Tumblin’" Part 1 / Part 2»
(1950)
«Rollin’ Stone»
(1950)
«You’re Gonna Need My Help I Said / Sad Letter Blues»
(1950)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
AllMusic Без рейтинга[4]
RS [www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407/muddy-waters-rollin-stone-20110526 Позиция №465] в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone

«Rollin’ Stone» — песня Мадди Уотерса 1948 года.

В 2004 году журнал Rolling Stone поместил песню «Rollin’ Stone» в исполнении Мадди Уотерса на 459 место своего списка «500 величайших песен всех времён»[5]. В списке 2011 года песня находится на 465 месте[6].

Кроме того, песня «Rollin’ Stone» в исполнении Мадди Уотерса вместе с ещё тремя его песнями, — «Got My Mojo Working», «Hoochie Coochie Man» и «Mannish Boy», — входит в составленный Залом славы рок-н-ролла список 500 Songs That Shaped Rock and Roll[7]. По этой песне была названа группа Rolling Stones.

Напишите отзыв о статье "Rollin’ Stone"



Примечания

  1. (1991) «The Complete Muddy Waters Discography». Blues & Rhythm (200).
  2. Palmer, Robert (1989). Примечания к Muddy Waters: The Chess Box, p. 28. MCA/Chess.
  3. Dahl, Bill [www.allmusic.com/artist/muddy-waters-mn0000608701 Muddy Waters – Artist Biography]. AllMusic. Проверено 3 июля 2012.
  4. Bill Janovitz. [www.allmusic.com/song/rollin-stone-mt0020156161 Rollin' Stone - Muddy Waters | Song Info] (англ.). AllMusic. Проверено 16 февраля 2016.
  5. [www.rollingstone.com/news/coverstory/500songs/page/5 The RS 500 Greatest Songs of All Time : Rolling Stone] (англ.) (2004). Проверено 11 февраля 2016. [web.archive.org/web/20080208074706/www.rollingstone.com/news/coverstory/500songs/page/5 Архивировано из первоисточника 8 февраля 2008].
  6. [www.rollingstone.com/music/lists/the-500-greatest-songs-of-all-time-20110407/muddy-waters-rollin-stone-20110526 Muddy Waters, 'Rollin' Stone' - 500 Greatest Songs of All Time] (англ.). Rolling Stone (7 April 2011). Проверено 11 февраля 2016.
  7. [rockhall.com/exhibits/one-hit-wonders-songs-that-shaped-rock-and-roll/ Experience The Music: One Hit Wonders and The Songs That Shaped Rock and Roll] (англ.). The Rock and Roll Hall of Fame and Museum. Проверено 14 мая 2016.

Отрывок, характеризующий Rollin’ Stone

– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.