Sôl austan, Mâni vestan

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Sôl austan, Mâni vestan
студийный альбом Burzum
Дата выпуска

27 мая 2013

Записан

2012, Grieghallen, Норвегия

Жанры

дарк-эмбиент, эмбиент, неофолк

Длительность

58:11

Продюсер

Варг Викернес

Страна

Норвегия Норвегия

Лейбл

Byelobog

Хронология Burzum
Umskiptar
(2012)
Sôl austan, Mâni vestan
(2013)
The Ways of Yore
(2014)
К:Альбомы 2013 года

Sôl austan, Mâni vestan (рус. К востоку от Солнца, к западу от Луны)[1] — десятый студийный альбом норвежского блэк-метал-проекта Burzum. Был анонсирован в феврале[2], и выпущен 27 мая 2013 года на лейбле Byelobog Productions[3][4].





Об альбоме

Sôl austan, Mâni vestan третий инструментальный электронный альбом Burzum, после Dauði Baldrs (1997) и Hliðskjálf (1999), которые были записаны во время отбывания срока Варгом в тюрьме. Остальные альбомы Burzum относятся к жанру блэк-метал. Викернес сравнил этот альбом с музыкой Tangerine Dream и предыдущими альбомами Burzum. Альбом также продолжает тему изучения языческих духовных концептов, которые являются влияющими на развитие жанра.[3].

Композиции из альбома используются в качестве саундтрека к фильму «ForeBears», режиссёрами и продюсерами которого являются Варг Викернес и его жена Мари Каше.[2][3].

Список композиций

НазваниеПеревод Длительность
1. «Sôl austan» East of the Sun (К востоку от солнца) 4:22
2. «Rûnar munt þû finna» You shall find secrets (Ты обретёшь таинства) 3:28
3. «Sôlarrâs» Sun-journey (Солнечное путешествие) 4:04
4. «Haugaeldr» Burial Mound Fire (Курганный огонь) 7:26
5. «Feðrahellir» Forebear-Cave (Пещера предков) 5:21
6. «Sôlarguði» Sun-god (Солнечный бог) 7:12
7. «Ganga at sôlu» Deasil (По часовой стрелке) 5:58
8. «Hîð» Bear's Lair (Медвежья берлога) 6:24
9. «Heljarmyrkr» Death's Darkness (Мрак смерти) 4:02
10. «Mâni vestan» West of the Moon (К западу от луны) 5:55
11. «Sôlbjörg» Sunset (Закат) 4:00
58:11

Над альбомом работали

Напишите отзыв о статье "Sôl austan, Mâni vestan"

Примечания

  1. Mathis, Shayne. [www.metalinjection.net/upcoming-releases/burzum-is-releasing-a-new-album Burzum Is Releasing A New Album]. Metal Injection (9 апреля 2013). Проверено 6 мая 2013.
  2. 1 2 Vikernes, Varg. [www.burzum.org/eng/library/east_of_the_sun_west_of_the_moon.shtml East of the Sun, West of the Moon]. Burzum.org (11 февраля 2013). Проверено 6 мая 2013.
  3. 1 2 3 Consterdine, John. [www.terrorizer.com/2013/04/05/burzum-set-to-release-sol-austan-mani-vestan-in-may/ Burzum set to release new album ‘Sôl Austan, Mâni Vestan’ in May]. Terrorizer (6 мая 2013). Проверено 5 апреля 2013.
  4. [www.metalstorm.net/bands/album.php?album_id=69415&page=&message_id= Burzum - Sôl Austan, Mâni Vestan]. Metalstorm. Проверено 6 мая 2013.

Ссылки

  • [www.burzum.org/eng/discography/official/2013_sol_austan_mani_vestan.shtml Sôl austan, Mâni vestan] на официальном сайте
  • [musicbrainz.org/artist/49cd96a6-42c3-44f6-ba2a-cd9301046b96.html Burzum] (англ.) на сайте MusicBrainz
  • [musicbrainz.org/release/9060cf40-8010-4590-8f9c-8971be3f746e.html Sôl austan, Mâni vestan] (англ.) на сайте MusicBrainz
  • [www.discogs.com/Burzum-Sôl-Austan-Mâni-Vestan/master/556059 Sôl austan, Mâni vestan на discogs.com]

Отрывок, характеризующий Sôl austan, Mâni vestan

– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.