She (рок-опера)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
She
She
Жанр

рок-опера

Автор

либретто: Клайв Нолан

Композитор

Клайв Нолан

Актёры

Клайв Нолан
Агнешка Свита
Алан Рид
Кристина Бут
Дэвид Клиффорд

Страна

Великобритания
Польша

Язык

английский

Год

2008

</td></tr>
She
Альбом Caamora
Дата выпуска

2008

Жанр

Симфонический металл, Прогрессив-метал, рок-опера

Длительность

2 ч 07 мин 54 сек

Продюсер

Клайв Нолан

Лейбл

Metal Mind

She (англ. Она) — рок-опера в жанре симфо-метал/прогрессив-метал проекта Caamora британского музыканта Клайва Нолана, созданная им совместно с польской певицей Агнешкой Свитой по мотивам одноимённого романа Генри Райдера Хаггарда. Студийная версия вышла в 2008 г., в том же году был выпущен концертный DVD. Рок-опера неоднократно ставилась вживую начиная с 2006 года. Организацией соответствующих туров в данное время занимается основанная Ноланом компания The Caamora Theatre Company.





История создания

Сюжет романа Она: история приключения Генри Райдера Хаггарда интересовал Клайва Нолана с детских лет, когда он посмотрел в кино его экранизацию. Нолан в течение многих лет вынашивал идею создания музыкального проекта на основе данного сюжета, к реализации которой он приступил, встретившись с польской певицей Агнешкой Свитой, которую сильно заинтересовал его замысел. Нолан несколько месяцев подряд активно создавал новый материал, а Свита регулярно приезжала в Великобританию для записи демо-версий. В конечном итоге был создан двухчасовой материал, с которым Клайв и Агнешка гастролировали в 2006 году по Европе и Южной Америке. По завершении турне был выпущен сингл Closed, включавший как новые песни из оперы так и старые вещи Нолана. Сингл получил получил позитивные отзывы и привлёк внимание к проекту. В 2007 году состоялось несколько концертов в Польше, а к концу того же года на польском лейбле Metal Mind Productions вышел второй сингл Walk on Water. После множества концертов в Южной Америке, Канаде, Португалии и Великобритании, Нолан и Свита приступили к работе над студийной версией She, продолжавшейся с июня по декабрь 2007 года. Параллельно, 31 октября был записан концерт в Катовице, в Польше. Перед выходом полной версии оперы Metal Mind Prodctions выпускает третий сингл Embrace. В марте 2008 года состоялся релиз на CD и DVD, а к Рождеству вышел акустический двойной диск под названием Journey’s End, на который вошли концертные записи, а также песни, не вошедшие в саму оперу.

Сюжет

Действие I

Сцена I Восточный берег центральной Африки

Двое исследователей — профессор Людвиг Хорейс Холли и его подопечный Лео Винси плывут на корабле вдоль восточного побережья Африки, где их настигает ужасный шторм, и еле живых Лео и Холли выносит на берег реки. Они сооружают убежище от дождя и размышляют над причиной, которые привели их сюда — передающейся в семье Лео из поколения в поколение легендой о таинственной бессмертной королеве, живущей на равнине Кор. Вскоре появляется группа людей из малоизвестного племени Амахаггеров во главе с девушкой по имени Устане. Они были посланы своей Королевой Айшей с тем, чтобы привести Холли и Лео в Затерянный Город.

Сцена II Большая пещера, служащая домом племени Амахаггеров

Путешественники наслаждаются гостеприимством племени, а Устане проникается всё большей симпатией к Лео и даже проводит таинственную церемонию, связавшую его с девушкой брачными узами. Неожиданно герои попадают в засаду, устроенную враждебно настроенными членами племени, верившими, что все чужаки должны быть принесены жертву согласно древней традиции. Холли, Лео и Устане бьются не на жизнь, а на смерть, по ходу сражения Лео получает смертельную рану, но в последний момент их спасает прибытие Королевской Стражи. Стражники забирают героев в Затерянный Город.

Сцена III Тронный Зал

Холли стоит возле трона Королевы. Айша выносит нападавшим смертный приговор, за то, что они ослушались её приказа доставить к ней всех чужаков живыми. Когда Зал пустеет, Айша просит Холли рассказать о том, что произошло во внешнем мире за прошедшие две тысячи лет. Ведь её люди живут изолированно от других стран и народов. Холли соглашается, но взамен просит, чтобы Королева позаботилась о Лео, о судьбе которого он очень сильно тревожился.

Сцена IV Комната, где-то в лабиринте пещер

Устане ухаживает за раненым Лео, пытаясь вылечить его раны. Прибывшая Королева поражена сходством Лео с египетским жрецом Калликратом, возвращения которого она ждала две тысячи лет. Айша приказывает Устане немедленно уйти, но девушка упорно не желает этого делать, что приводит к конфронтации между двумя женщинами. Королева грозит Устане смертью, если та встанет у неё на пути.

Сцена V Личные апартаменты Айши

Благодаря таинственным целительным силам Королевы, Лео быстро поправляется. Он очарован могуществом и красотой своей спасительницы, но та предупреждает его, прося быть осторожным, так как Лео ещё многого о ней не знаёт. После этого Айша приглашает его и Холли на торжество, устроенное в их честь.

Действие II

Сцена I Танец Огня, каким он виден с Королевского Балкона

Айша, Лео и Холли с балкона наблюдают за празднеством, проводимом на равнине Кор. Оно включает в себя танец и сожжение тысяч забальзамированных мёртвых тел. Холли и Лео шокированы увиденным и хотят немедленно покинуть это место. Среди танцоров появляется Устане, пытающаяся убедить Лео бежать прочь, и это замечает Айша.

Сцена II Тронный Зал

Сжигаемая яростью и ревностью Королева проклинает Устане. Лео и Холли в ужасе наблюдает за тем, как после слов Айши девушка падает замертво и на последнем вздохе признаётся в своих чувствах к Лео. Айша, пытаясь объяснить свой поступок, рассказывает, что она любила Лео две тысячи лет с тех самых пор как убила его в образе Калликрата, так как он находился под чарами другой женщины. После этого Королева даёт ему кинжал с тем чтобы он мог убить её и тем самым совершить акт возмездия. Но Лео не в силах этого сделать, будучи окончательно околдован Айшей.

Сцена III Королевский Склеп

Королева приводит обоих мужчин в склеп, где покоится прекрасно сохранившееся тело Калликрата, как две капли воды похожего на Лео. Оба путешественника не верят своих глазам. Айша сжигает тело и объявляет что отныне её с Лео судьба — быть вместе навеки. Айша рассказывает обоим мужчинам об огне жизни, пылающему в жерле вулкана, на другой стороне равнины Кор. Именно туда они теперь должны направиться.

Сцена IV На окраине руин на равнине Кор

Ночь в лагере. Холли и Лео обсуждают сложившуюся ситуацию. После этого Лео и Айша проводят оставшуюся ночь в мечтах об их совместном блистательном будущем.

Сцена V Вулкан

Лео и Айша предстают перед огнём. Королева пытается убедить его войти в огонь первым, уверяя, что так он обретёт вечную жизнь. Айша не знает о том, что туда нельзя войти дважды, и как только она вступает в языки пламени, к ней начинают возвращаться все две тысячи прожитых лет. Лео в ужасе наблюдает за тем, как она мучается в огне, умоляя его ждать её возвращения. Потом она умирает. Что-то нарушается в балансе жизни, и пещера начинает разрушаться. Лео подавлен и, несмотря на мольбы Холли, отказывается покинуть вулкан. Тому остаётся лишь беспомощно наблюдать за тем, как его подопечный входит в огонь жизни, стремясь стать бессмертным и дождаться возвращения Айши.

Исполнители

В ролях (студийная и DVD-версия)

  • Айша — Агнешка Свита
  • Лео Винси — Клайв Нолан
  • Хорейс Холли — Алан Рид
  • Устане — Кристина Бут
  • Хор — Аноушка Рейнольдс, Джами Флетчер, Тина Рэйли, Пенни Робертс, Шивон Кларк, Агнешка Свита, Пит Мортон, Марк Вествуд, Скотт Хигам, Клайв Нолан, Дэниел Эолмс

Инструменталисты

Студийная версия

DVD-версия

  • Марк Вествуд — гитара
  • Мартин Боуэн — гитара
  • Ричард Уест — клавишные
  • Стив Уильямс — клавишные
  • Джон Джовит — бас-гитара
  • Скотт Хигам — ударные
  • Эварист Новиновски — гобой
  • Томек Войтович — горн
  • Томек Старзек — виолончель

Список композиций

Act 1

Scene 1

  1. Overture
  2. The Storm
  3. The Veil
  4. Covenant of Faith
  5. Rescue

Scene 2

  1. The Cave
  2. The Bonding
  3. Ambush

Scene 3

  1. Judgement
  2. History

Scene 4

  1. Confrontation
  2. Vigil

Scene 5

  1. Shadows

Act 2

Scene 1

  1. Fire Dance

Scene 2

  1. Cursed
  2. Closer
  3. Disbelief
  4. Murder
  5. Eleventh Hour

Scene 3

  1. Resting Place
  2. The Hermit (bonus on digipack and vinyl only)
  3. Sands of Time

Scene 4

  1. Embrace
  2. The Night Before

Scene 5

  1. Fire of Life

Напишите отзыв о статье "She (рок-опера)"

Примечания

Ссылки

  • [caamoralegacy.clivenolan.net/index.htm Официальный сайт проекта Caamora]
  • [www.shethemusical.com/ Официальный сайт рок-оперы She]
  • [ctc.clivenolan.net/ Официальный сайт Caamora Theatre Company]
  • [www.myspace.com/caamorauk Caamora на MySpace]

Отрывок, характеризующий She (рок-опера)

– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]