Steam Detectives

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Steam Detectives

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Нарутаки и Ринрин на обложке 1-го тома</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">快傑蒸気探偵団 (кандзи)
Steam Detectives(англ.)
(неоф. рус.) Детективное агентство Нарутаки
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>стимпанк, детектив, приключения</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Киа Асамия </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shueisha
Viz Media </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Ultra Jump, Animerica Extra </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сэйнэн </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 13 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Нобуёси Хабара </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio TRON, Xebec </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> TV Tokyo
The Anime Network </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 7 октября 1998 года 31 марта 1999 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 25 мин. </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 26 </td></tr>

</table>

Steam Detectives (яп. 快傑蒸気探偵団 кайкэцу дзё:ки тантэйдан) — манга и созданный в 1998 году аниме-сериал в жанре стимпанк. Создателем серии является мангака Киа Асамия. Манга состоит из 13 томов, аниме из 26 серий. В Японии манга выпускалась в журнале Ultra Jump компанией Shueisha. Аниме сериал транслировался с октября 1998 — марта 1999 телестанцией TV Tokyo. В США, аниме было лицензирована компанией ADV Films, манга — издательством Viz Media. Сериал транслировался на канале The Anime Network. В настоящее время нет каких либо планов выпустить аниме в России.

Steam Detectives рассказывает о борьбе молодого детектива Нарутаки и его ассистентки Ринрин против бандитов властвующих в городе Вечного Пара.





Сюжет

История сериала начинается в большом мегаполисе, постоянно окутанном туманом, известном нам лишь под названием города Вечного Пара (англ. Steam City). Город и пейзаж Steam Detectives во многом похожи на викторианский Лондон. В этой альтернативной истории человечества, единственным источником энергии является уголь. В результате, город сильно прогрессировал в развитии технологий для постройки паровых машин работающих на угле.

Из-за обилия этих машин, мегаполис теперь постоянно окутан туманом, сильно уменьшающим видимость. Наука также дала городу роботов — Мегаматонов, работающих на паровых двигателях. Хотя Мегаматоны сильно облегчили повседневную жизнь жителей, бандиты и разбойники тоже не дремлют — под прикрытием постоянного тумана, они совершают дерзкие нападения на горожан с помощью собственных Мегаматонов. Полиция города бессильна чем-либо противостоять злодеям и остановить разгул преступности. Однако на помощь простым жителям приходят агенты Детективного агентства Нарутаки — молодой детектив Нарутаки и его отважная ассистентка — медсестра Ринрин. Вместе с мегаматоном Ринрин, огромным и сильным Горики, они принимают решение сделать все возможное и невозможное для защиты родного города.

Персонажи

Герои

Нарутаки (яп. 鳴滝) — Молодой детектив, сирота, потерявший своих родителей, Нарутаки намерен посвятить свою жизнь на защите родного города. Для этого он создал собственную контору, которая занимается расследованиями преступлений. Он весьма серьёзный и самоотверженный молодой человек, хотя из-за его юного возраста многие сомневаются в его способностях.

Сэйю: Соитиро Хоси

Ринрин (яп. 鈴々) — Несмотря на свою красоту и беззащитную наружность, Ринрин весьма способная и отважная девушка, полностью разделяющая решимость Нарутаки освободить город Вечного Пара от бандитов. Ринрин является вторым агентом Детективного агентства Нарутаки. Она работает медсестрой в городском госпитале.

Сэйю: Хироко Тагути

Горики (яп. 強力) — Мегаматон Нарутаки. Не очень много известно о нём. Горики, как и каждый мегаматон, работает при помощи паровой машины. Горики был изначально спроектирован доктором Сю, отцом Ринрин, в помощь жителям мегаполиса. Может из-за этого, Горики сильно привязан к Ринрин. Он был создан из железа и силён как танк. Хотя обычно мегаматоны управляются рабочими с помощью дистанционного управления, Горики представляет исключение, он может передвигаться автономно без всяких указаний извне.

Сэйю: Такума Судзуки

Онигавара (яп. 鬼瓦) — Трудолюбивый детектив, работающий в полицейском отделении города Вечного Пара. Онигавара считает, что бороться с бандитами надо обычными методами, и изначально скептически относится к Нарутаки и его агентству.

Сэйю: Нобуо Тобита

Злодеи

Фантом (яп. ファンタム Фантаму) — Ночной Фантом является, вероятно, самым опасным противником детективного агентства Нарутаки. Судьбы Фантома и Нарутаки неразрывно связаны. Его настоящая личность не известна. Фантом постоянно скрывает своё лицо под чёрной маской. Он ненавидит город Вечного Пара и особенно самого Нарутаки. Фантом поклялся уничтожить Нарутаки даже если ему самому придётся умереть.

Сэйю: Акио Оцука

Доктор Guilty — Всемирно известный в научном мире как инженер специализирующийся в постройке биомеханических Мегаматонов, доктор Guilty не отстает от остальных злодеев города Вечного Пара в своём стремлении посеять хаос и панику среди простых жителей. Доктор Guilty испытывает особенно сильную ненависть к отцу Ринрин, которая теперь ещё больше усилилась после того, как он узнал, что доктор Сю, вероятно, мертв. Доктор Guilty считает своей целью создание серии новых Мегаматонов, обладающих невиданной до этого разрушительной силой.

Ле Блед (яп. ル・ブレッド Ру Бурэтто) — один из главных антагонистов сериала, молодой и любящий искусство, Ле Блед рассматривает Нарутаки как своего единственного достойного противника. Ле Блед достаточно богат и имеет обширное знание искусств, музыки и истории. Возможно, это потому, что в юности он получил хорошее образование. Неизвестны истинные причины, заставившие Ле Бледа перейти в мир преступности. Ле Блед, как и Фантом, носит маску, скрывающую его лицо. Нарутаки и Ле Блед имеют общую историю, хотя это может быть связано с тем, что Нарутаки является единственным человеком, кто однажды смог почти захватить самого Ле Бледа. Его верной помощницей является Ранран, единственная, кто знает его настоящее лицо.

Сэйю: Такэси Кусао

Ранран (яп. 蘭々) — Красивая и умная девушка, Ранран является старшей сестрой Ринрин. Ранран состоит в криминальном сообществе вместе с Ле Бледом и может быть является его любовницей. Она опытная бандитка. Ранран пытается сделать все возможное, чтобы подчинить город Вечного Пара воле Ле Бледа, даже если это будет означать смерть невинных людей. Ранран всегда следует за ним и не замедлит исполнить любое его желание. Ле Блед полностью доверяет ей и посвящает её в свои планы. Она сильно ненавидит Нарутаки и неоднократно пыталась убить его. Ранран желает переманить на сторону бандитов свою сестру Ринрин, или хотя бы заставить её бросить помогать Нарутаки.

Сэйю: Мики Нагасава

Красный Скорпион (яп. 紅サソリ Бэни Сасори) — Хитрая и весьма удачливая разбойница, Маргарита любит собирать редкие и дорогие драгоценности. Она часто грабит богатые дома и совершает дерзкие налеты на банки вместе со своими помощниками, Пастой и Дорией.

Сэйю: Тиса Ёкояма

Барон (яп. 機械男爵 Кикай Дансяку) — (англ. Machine Baron — Барон машин) Странный и загадочный персонаж, он прячет своё лицо под железной маской. Может быть, он является полу-киборгом. Барон скрывается в подземных кварталах города Вечного Пара. Он также прекрасно разбирается в мегаматонах и собирает наиболее редкие из них в свою коллекцию. После того как он однажды увидел мегаматона Горики в деле, Барон поставил себе обязательную цель захватить его. Барон, может быть, и не самый грозный злодей, встречавшийся на пути наших героев, но тем не менее, он достаточно опасный персонаж для агентства Нарутаки.

Сэйю: Норио Вакамото

Музыка

  • Elika — Kimi, Hohoenda Yoru (открывающая)
  • Elika — Okubyou Emotion (1-я закрывающая)
  • Elika — Oasis (2-я закрывающая)

Список серий

Разница между аниме и мангой

  • В манге Нарутаки носит с собой настоящий пистолет. Однако в аниме он был заменен на пистолет-гаджет, который не является летальным.
  • В манге на форме Ринрин есть красный крест, который носят медсестры Красного Креста. Однако он был убран из аниме-сериала.

Интересные факты

  • Как позднее сам признавался Киа Асамия, идея и сам дух сериала Steam Detectives во многом обязаны легендарному Бэтмену. Например, как и Бэтмен, молодой Нарутаки является единственным человеком, который успешно противостоит преступникам для спасения своего города. У обоих в юности умерли родители, и оба остались единственными наследниками богатого состояния родителей. Бэтмен и Нарутаки не обладают какими-либо сверхчеловеческими способностями, а используют лишь свой ум, смелость, смекалку и всевозможную технику. Город Вечного пара также во многом похож на мрачный бэтменский мегаполис Готэм-сити. Нарутаки и Бэтмен оба борются против многочисленных и разнородных преступников. Возле Бэтмена всегда находится его верный дворецкий Альфред, а у Нарутаки есть преданный Кавакубо. Оба позднее включают в свои ряды помощников-ассистентов; у Бэтмена появляется молодой Робин, а к Нарутаки присоединяется спасённая им медсестра Ринрин.

Напишите отзыв о статье "Steam Detectives"

Ссылки

  • [www.tron.co.jp/ent.htm Страница аниме]  (яп.) на сайте Studio TRON.
  • [users.animanga.com/streamdetectives/index.html W.W.S.D] (англ.) — фэн-сайт, не обновляется с 2001.
  • [www.angelfire.com/anime/mangatemple/stdetectives.html The World of Steam Detectives] (англ.)
Рецензии
  • [www.animeondvd.com/reviews2/disc_reviews/2769.php AnimeOnDvd.com] (англ.)
  • [www.dvdverdict.com/reviews/steamdetectives.php DVDverdict.com] (англ.)
В базах данных
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=1542 Манга «Steam Detectives»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=863 Аниме «Steam Detectives»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=1644 Аниме «Steam Detectives»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Steam Detectives

«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.