Under the Table and Dreaming

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Under the Table and Dreaming
Студийный альбом Dave Matthews Band
Дата выпуска

27 сентября 1994

Записан

1994, Bearsville Studios, Нью-Йорк

Жанр

рок, блюз-рок, джэм

Длительность

62 мин 52 с

Продюсер

Стив Лиллиуайт

Страна

США США

Лейблы

RCA

Профессиональные рецензии
Хронология Dave Matthews Band
Recently
(1993)
Under the Table and Dreaming
(1994)
Crash
(1996)
Синглы из Under the Table and Dreaming
  1. «What Would You Say»
    Выпущен: ноябрь 1994
  2. «Jimi Thing»
    Выпущен: 1995
  3. «Typical Situation»
    Выпущен: 1995
  4. «Ants Marching»
    Выпущен: сентябрь 1995
  5. «Satellite»
    Выпущен: 1995
К:Альбомы 1994 года

Under the Table and Dreaming — первый студийный альбом американской рок-группы «Dave Matthews Band» на мейджор-лейбле, выпущенный 27 сентября 1994 года[1].





Описание

Альбом «Under the Table and Dreaming» был издан менее чем через год после почти полностью концертного альбома «Remember Two Things» [1].

В сентябре 1994 года группа была практически неизвестной, но как только «What Would You Say» and «Ants Marching» попали в хит-лист на радио, команда резко набрала популярность[1].

Название альбома происходит из строчки песни «Ants Marching», седьмого трека с альбома: He remembers being small / playing under the table and dreaming. («Он помнит себя маленьким, как он играл под столом и мечтал»).

Альбом был посвящён памяти Энн (In memory of Anne), старшей сестре Мэттьюса — в 1994 году она была убита своим мужем, который после этого совершил самоубийство[2].

Критика

Стивен Эрлевайн в рецензии для All Music Guide описал «Under the Table and Dreaming» как эклектичный поп/рок с элементами инструментальной виртуозности. По его мнению, первый альбом «Dave Matthews Band», и в особенности хиты «What Would You Say» and «Ants Marching», выявил способность группы к созданию «цепляющих» поп-песен[3].

Стив Эванс в журнале «Rolling Stone» дал положительную рецензию альбому, назвав его одним из самых амбициозных в 1994 году. Он положительно оценил сложные гармонии и тонкие ритмические переходы в песнях и «великолепный вокал» Мэттьюса. По мнению обозревателя, музыка группы не поддаётся классификации, поскольку «„Dave Matthews Band“ звучат как четыре или пять групп в одной»[4].

По выражению Кеннета Партриджа из Billboard, «Dave Matthews Band» проявились как джэм-группа, а альбом «полон таинственных песен», которые, начинаясь как «тёмные и нервные», по мере развития становятся «яркими» и прекрасно подходят для пения зрителями на концертах. По его мнению, альбом имеет нетрадиционный звук, Партридж описал его как рок-фьюжн с «эллиптическими песнями», в которых звучат скрипка и саксофон с запутанными акустическими элементами из джаза и world music[1].

Список композиций

Слова и музыка всех песен Дэйв Мэттьюс, кроме «#34» — Мэтьюс, Лерой Мур, Картер Бьюфорд и Хейнс Фуллертон. 
Название Длительность
1. «The Best of What's Around» 4:17
2. «What Would You Say» 3:43
3. «Satellite» 4:52
4. «Rhyme & Reason» 5:16
5. «Typical Situation» 5:59
6. «Dancing Nancies» 6:08
7. «Ants Marching» 4:31
8. «Lover Lay Down» 5:38
9. «Jimi Thing» 5:57
10. «Warehouse» 7:06
11. «Pay for What You Get» 4:35
12. «#34» 4:58
Бонус-треки, вошедшие в юбилейное издание к 20-летию альбома[5]
Название Длительность
13. «Granny» 3:56
14. «Dancing Nancies» (акустическая) 4:13
15. «The Song That Jane Likes» (акустическая) 2:56

Во время сессий был записан ряд песен, не вошедших в альбом:[6]

  • «Say Goodbye» (песня вошла в следующий студийный альбом группы Crash)
  • «Let You Down» (песня вошла в следующий студийный альбом группы Crash)
  • «Get in Line»
  • «Kind Intentions» (также известна под названием «#32»)

С альбома было выпущено пять синглов: «What Would You Say» (ноябрь 1994), «Jimi Thing» (1995), «Typical Situation» (1995), «Ants Marching» (сентябрь 1995), «Satellite» (1995).

Участники записи

Dave Matthews Band
Дополнительный персонал
  • Джон Алагия — дополнительный вокал на «Dancing Nancies» и «What Would You Say»
  • Стив Форман — дополнительная перкуссия на «Typical Situation»
  • Майкл МакДональд — дополнительный вокал на «Dancing Nancies» и «What Would You Say»
  • Эндрю Пейдж — дополнительный вокал на «Dancing Nancies» и «What Would You Say»
  • Джон Поппер — губная гармоника на «What Would You Say»
  • Тим Рейнольдс — акустическая гитара, электрогитара
  • Джефф Томас — дополнительный вокал на «Dancing Nancies» и «What Would You Say»
  • Тед Дженсен — мастеринг

Позиции в чартах и сертификации

В чарте Billboard альбом дебютировал на 34 строчке[7]. В дальнейшем ему удалось подняться только до одиннадцатой позиции, но зато он «проложил дорогу» для последующих альбомов группы: «Crash» (1996) занял вторую строчку, а шесть последующих — первую[1].

Альбом имел коммерческий успех. К октябрю 1997 года было продано пять миллионов копий «Under the Table and Dreaming»[8], а 16 марта 2000 года, когда объём продаж достиг шести миллионов, альбом получил сертификат RIAA 6*платинового альбома[9].

Напишите отзыв о статье "Under the Table and Dreaming"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Partridge, 2014.
  2. Nevin Martell. [books.google.com/books?id=16Htyr5v1N0C&pg=PA20&sig=GQ1W4rqby1XnA8EwXUKXa3nuikI#PPA34,M1 Dave Matthews Band: Music for the People]. — Simon and Schuster, 2004. — С. 34. — 224 с. — ISBN 9780743493826.
  3. Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/album/r206618 Under the Table and Dreaming] (англ.). All Music Guide. Проверено 20 февраля 2015.
  4. Evans, 1998.
  5. [davematthewsband.com/news/20th-anniversary-newly-remastered-deluxe-vinyl-edition-of-under-the-table-and-dreaming-to-be-released-november-24th 20th Anniversary Newly Remastered Deluxe Vinyl Edition of Under The Table And Dreaming To Be Released November 24th]. Davematthewsband.com (9 октября 2014). Проверено 27 марта 2015.
  6. [antsmarching.org/tour/ViewShow.php?ShowID=2658 Dave Matthews Band]. antsmarching.org. Проверено 31 июля 2015.
  7. Colin Larkin. Matthews, Dave, Band // [books.google.ru/books?id=_NNmFiUnSmUC&lpg=PA1221&hl=ru&pg=PA1221#v=onepage&f=false The Encyclopedia of Popular Music]. — Omnibus Press, 2011. — С. 1221. — ISBN 9780857125958.</span>
  8. [books.google.ru/books?id=6QkEAAAAMBAJ&lpg=PA11&hl=ru&pg=PA11#v=onepage&f=false Elton, Fugees Score Big In October RIAA Certifications]. Billboard (15 ноября 1997). Проверено 2 августа 2015.
  9. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?content_selector=gold-platinum-searchable-database RIAA — Gold & Platinum Searchable Database]. Проверено 20 февраля 2015.
  10. </ol>

Литература

  • Nevin Martell. The Making Of Under the Table and Dreaming // [books.google.ru/books?id=CRyn2i06jo0C&lpg=PA35&hl=ru&pg=PA35#v=onepage&f=false Dave Matthews Band: Music for the People]. — Simon and Schuster, 2004. — С. 35-41. — 224 с. — ISBN 9780743493826.</span>
  • Nikki Van Noy. Chapter 4. The Big Three // [books.google.ru/books?id=1XrcLsAfapMC&lpg=PA59&hl=ru&pg=PA59#v=onepage&f=false So Much to Say: Dave Matthews Band--20 Years on the Road]. — Simon and Schuster, 2011. — С. 59-96. — 240 с. — ISBN 9781439182758.</span>
  • Morgan Delancey. 7. Better Than The Best // [books.google.ru/books?id=HaholVU6jUcC&lpg=PT50&hl=ru&pg=PT50#v=onepage&f=false The Dave Matthews Band: Step Into the Light]. — ECW Press, 2001. — С. 113-153. — 321 с. — ISBN 9781550224436.</span>
  • James E. Perone. Dave Matthews Band: Under the Table and Dreaming (1994) // [books.google.ru/books?id=M5Dh_Owq0agC&lpg=RA3-PA77&hl=ru&pg=RA3-PA77#v=onepage&f=false The album : a guide to pop music's most provocative, influential, and important creations]. — ABC-CLIO, 2012. — Vol. 4. An explosion of deversity : 1989—Present. — С. 77-82. — ISBN 9780313379062.</span>
  • Eric Anjou. [books.google.ru/books?id=wp9bAgAAQBAJ&lpg=PT31&hl=ru&pg=PP1#v=onepage&f=false Dave Matthews Band]. — Infobase Learning, 2002. — 63 с. — ISBN 9781438140933.</span>

Ссылки

  • Kenneth Partridge. [www.billboard.com/articles/review/album-review/6266543/dave-matthews-bands-under-the-table-and-dreaming-at-20-classic Dave Matthews Band’s ‘Under the Table and Dreaming’ at 20: Classic Track-by-Track Review] (англ.). Billboard (2014). Проверено 20 февраля 2015.
  • Paul Evans. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/under-the-table-dreaming-19980202 Under The Table & Dreaming] (англ.). Rolling Stone (2 February 1998). Проверено 20 февраля 2015.
  • Matt Norlander. [www.relix.com/articles/detail/under_the_table_at_20_revisiting_dave_matthews_bands_most_important_record Under the Table at 20: Revisiting Dave Matthews Band’s Most Important Record] (англ.). Relix (24 September 2014). Проверено 2 августа 2015.
  • Erik Adams, Marah Eakin, Chris Mincher, Annie Zaleski. [www.avclub.com/article/dave-matthews-bands-under-table-and-dreaming-any-g-212263 Is Dave Matthews Band’s Under The Table And Dreaming any good 20 years later?] (англ.). A.V.Club (25 November 2014). Проверено 2 августа 2015.

Отрывок, характеризующий Under the Table and Dreaming

Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.

Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.
Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.
После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.
Ей все казалось, что она вот вот сейчас поймет, проникнет то, на что с страшным, непосильным ей вопросом устремлен был ее душевный взгляд.
В конце декабря, в черном шерстяном платье, с небрежно связанной пучком косой, худая и бледная, Наташа сидела с ногами в углу дивана, напряженно комкая и распуская концы пояса, и смотрела на угол двери.
Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление.
Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле.
Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны.
Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».
Она теперь сначала видела его и переживала теперь все то, что она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих словах и поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.
«Я согласилась, – говорила себе теперь Наташа, – что было бы ужасно, если б он остался всегда страдающим. Я сказала это тогда так только потому, что для него это было бы ужасно, а он понял это иначе. Он подумал, что это для меня ужасно бы было. Он тогда еще хотел жить – боялся смерти. И я так грубо, глупо сказала ему. Я не думала этого. Я думала совсем другое. Если бы я сказала то, что думала, я бы сказала: пускай бы он умирал, все время умирал бы перед моими глазами, я была бы счастлива в сравнении с тем, что я теперь. Теперь… Ничего, никого нет. Знал ли он это? Нет. Не знал и никогда не узнает. И теперь никогда, никогда уже нельзя поправить этого». И опять он говорил ей те же слова, но теперь в воображении своем Наташа отвечала ему иначе. Она останавливала его и говорила: «Ужасно для вас, но не для меня. Вы знайте, что мне без вас нет ничего в жизни, и страдать с вами для меня лучшее счастие». И он брал ее руку и жал ее так, как он жал ее в тот страшный вечер, за четыре дня перед смертью. И в воображении своем она говорила ему еще другие нежные, любовные речи, которые она могла бы сказать тогда, которые она говорила теперь. «Я люблю тебя… тебя… люблю, люблю…» – говорила она, судорожно сжимая руки, стискивая зубы с ожесточенным усилием.