Van Canto

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Van Canto

Van Canto на фестивале Wacken Open Air Festival (2008)
Основная информация
Жанр

пауэр-метал, а капелла

Годы

2006 — наши дни

Страна

Германия Германия

Язык песен

Английский (основной), Немецкий

Лейблы

Gun Records/Sony BMG (2006—2008)
Napalm Records[1] (с 2010)

Состав

Dennis Schunke
Inga Scharf
Stefan Schmidt
Ross Thompson
Ingo Sterzinger
Bastian Emig

Бывшие
участники

Dennis Strillinger

[www.vancanto.de canto.de]
Van CantoVan Canto

Van Canto — немецкая а капелла метал-группа, основанная в 2006 году. Исполняет музыку в стиле, названном самими участниками «а капелла хироу металл» (A Capella Hero Metal). Группа состоит из пяти вокалистов и одного барабанщика. Хотя группа и классифицируется как акапелльный ансамбль, они используют именно барабанную установку, и имитируют барабаны битбоксом.





Описание

Стиль группы — хеви, пауэр и симфоник-метал, исполняемый в необычном для метала ключе — все партии электрогитар, бас-гитары, клавишных исполняются вокалом. Помимо основных лидирующих вокалистов (Деннис Шунке, [www.drugmetal.ru/blog/miss_metall/12015.html Инга Шарф]) в группе также присутствуют так называемые «ракка-такка»-вокалисты (Штефан Шмидт, Росс Томпсон), а также «низкий дан-дан»-вокалист Инго Штерцингер (имитация бас-гитары), исполняющие гитарные партии. При пении ими обычно практикуется разделение вокала, при этом низкий «ракка-такка»-вокал (совместно с «бас»-вокалом) исполняет основную ноту в партии, одновременно с ним высокий «ракка-такка»-вокал ведёт квинту исполняемой ноты. При этом оба «ракка-такка»- вокалиста добавляют в голос крэнч, делая акцент на усилении для достижения «дисторшн»-эффекта, зачастую одновременно произносят ритмичные звуки типа "Rakka-takka" (основной) "DAN-DAN-DAN", или "MOM-MOM-MOM" и так далее. При исполнении клавишных партий используется "чистый" голос. Единственные эффекты — Wah-wah и Delay — используются для имитации гитарных соло, в отличие от дебютного альбома, где «ритм-вокалисты» пропускали «чистые» голоса через гитарную примочку, пытаясь добиться эффекта, похожего на дисторшн. Изредка встречаются фрагменты, сыгранные на фортепиано (песня "Master of the Wind") и гитаре ("Spelled in Waters").

История

В 2006 году сразу после создания группы был выпущен дебютный альбом «A Storm to Come». Альбом включает семь оригинальных композиций, а также кавер-версию «Battery» группы «Metallica» и «Stora Rövardansen» из фильма «Рони, дочь разбойника». Кроме того, были сняты видео-клипы на песни «The Mission», «Battery» и «Rain».

30 сентября 2007 года группа объявила о смене барабанщика: Денниса Штриллингера сменил Бастиан Эмиг. В декабре того же года группа подписала международный контракт со звукозаписывающей компанией Gun Records/Sony BMG. Второй студийный альбом «Van Canto» под названием «Hero» был выпущен 26 сентября 2008 года. После этого группа отправилась в тур по Южной Америке. Выступления проходили в основном в Бразилии, так как эта страна является родиной Инго Штерцингера. Вскоре группа прибыла в Германию, чтобы выступить живьем на фестивале «Wacken» 2008. 8 августа 2008 года синглом была выпущена новая песня «Speed of Light» и после на неё был снят видеоролик.

В конце 2009 в Twilight Hall Studios группа записывает свой третий по счету альбом, «Tribe Of Force», который был выпущен 24 февраля 2010 года на лейбле «Napalm Records». Альбом содержит 13 треков, среди которых есть каверы на «Grave Digger» и «Metallica». Также ограниченное издание альбома включило в себя дополнительный DVD с записью выступления коллектива на «Wacken Open Air 2008». В записи альбома приняли участие Виктор Смольский, Тони Какко и Крис Болтендал. После этого «Van Canto» на своём официальном сайте сообщили о том, что Тарья Турунен, «Blind Guardian» и «Grave Digger» пригласили коллектив принять участие в записи их новых альбомов («What Lies Beneath», «At the Edge of Time» и «The Clans Will Rise Again» соответственно). Благодаря успеху третьего полноформатного альбома в марте-апреле 2010-го группа отправляется в тур, где выступает хедлайнером на многих летних фестивалях, а также музыканты получили возможность поддерживать «Blind Guardian» в их осеннем туре по Германии. В октябре группа впервые посетила Россию, о чём написала на сайте:

Afterwards we played our first gig in Russia. Moscow loves Rakkatakka! In the meantime we are writing new songs

— сайт "Van Canto"

21 сентября 2010 года «Van Canto» сообщили о сотрудничестве с популярной MMORPG «Runes of Magic» (ролевая многопользовательская игра) для создания видео, основанного на ней. 17 февраля 2011 года «Van Canto» отправляются в студию для создания нового альбома. Четвёртая студийная работа под названием «Break the Silence» выходит в свет 23 сентября. Обычная версия альбома включила в себя 10 композиций, три из которых представляют из себя каверы на песни «Sabaton», «Alice Cooper» и «Manowar». Также вышло и ограниченное издание, в которое вошли три дополнительных композиции.

После выпуска альбома музыканты отправляются в турне «The Out of the Dark Tour» вместе с «Tristania», «Serenity», «Xandria» и «Amberian Dawn», которое завершилось 25 октября 2011-го. После небольшого перерыва в декабре 2011 и в январе 2012 года «Van Canto» вновь находятся в турне вместе с «Orden Ogan» и «In Legend». В начале 2013 года группа продлила контракт с «Napalm Records».[2].

Пятый альбом группы под названием «Dawn of the Brave» вышел 7 февраля 2014 года. Он включает в себя 9 оригинальных композиций, а также 4 кавер-версий: «Paranoid» группы «Black Sabbath», «The Final Countdown» группы «Europe», «Holding out for a Hero» Bonnie Tyler, и «Into the West» Annie Lennox. Альбом был представлен на туре с аналогичным названием с первыми выступлениями в Москве (14.02) и Санкт-Петербурге(15.02).

Состав

Текущие участники

  • Деннис П. Шюнке — фронтмен, лидирующий вокал (с 2006)
  • Инга Шарф — женский вокал (с 2006)
  • Росс Томпсон — высокий «ритм-гитара» вокал (верхние раккатакка вокальные распевки), бэк-вокал (с 2006)
  • Штефан Шмидт — низкий вокал, «соло-гитара» (нижние раккатакка вокальные распевки), вокал с использованием дисторшна, бэк-вокал (с 2006)
  • Инго «Айк» Штерцингер — низкий «бас-гитара» вокал, бэк-вокал (с 2006)
  • Бастиан Эмиг — ударные (с 2007)

Бывшие участники

  • Деннис Штриллингер — ударные (2006—2007)

Сессионные музыканты

  • Ханси Кюрш — вокал (для записи песни Take to the Sky из альбома Hero)
  • Виктор Смольский — гитара (для записи песни One To Ten из альбома Tribe Of Force)
  • Крис Болтендаль — вокал (для записи песни Rebellion из альбома Tribe Of Force)
  • Тони Какко — вокал (для записи песни Hearted из альбома Tribe Of Force)
  • Йоаким Броден — вокал (для записи песни «Primo Victoria» из альбома Break the Silence и съёмок клипа на неё)

Дискография

Год выпуска Звукозаписывающая компания Альбом Тип альбома
2006 Gun Records/Sony BMG A Storm To Come Студийный альбом
2008 Gun Records/Sony BMG Hero Студийный альбом
2010 Napalm Records Tribe of Force Студийный альбом
2011 Napalm Records Break the Silence Студийный альбом
2014 Napalm Records Dawn of the Brave Студийный альбом
2014 Napalm Records Dawn of the Brave Bonus Disc Бонусный альбом
2016 earMUSIC Voices of Fire Студийный альбом

Видеография

  1. «[www.youtube.com/watch?v=BEwNrjvNiYs Battery]» (2006)
  2. «[www.youtube.com/watch?v=6F9aJuHJE80 The Mission]» (2007)
  3. «[www.youtube.com/watch?v=Shw3lYC6DsY Speed Of Light]» (8 августа 2008)
  4. «[www.youtube.com/watch?v=XCGQiGEYl4Y Wishmaster]» (27 октября 2008)
  5. «[www.youtube.com/watch?v=IiESgYr35gA Kings of Metal] (Manovar cover)» (12 января 2010[3])
  6. «[www.youtube.com/watch?v=Kwz0Q8_q9yo Lost Forever]» (28 января 2010[4])
  7. «[www.youtube.com/watch?v=rt4CQc1MSso Last Night of the Kings]» (23 марта 2010[5])
  8. «[www.youtube.com/watch?v=UPUNdwRhuMA Rebellion]» (5 августа 2010[6])
  9. «[www.youtube.com/watch?v=pYdoFtPtFKU Magic Taborea]» (24 сентября 2010)
  10. «[www.youtube.com/watch?v=fsVlfuWCRpw The Seller of Souls]» (9 сентября 2011)
  11. «[www.youtube.com/watch?v=agWwSsCP6KI Primo Victoria]» (29 сентября 2011)
  12. «[www.youtube.com/watch?v=-f8V1QSf7yg If I Die In Battle]» (18 мая 2012)
  13. «[www.youtube.com/watch?v=Aeaz4s7q0Ag Badaboom]» (13 декабря 2013)
  14. «[www.youtube.com/watch?v=IvajtyyAN-s The Bardcall]» (18 февраля 2016)

Напишите отзыв о статье "Van Canto"

Примечания

  1. [www.discogs.com/artist/Van+Canto van Canto на Discogs]
  2. [www.headbanger.ru/news/14369 VAN CANTO продлили контракт с лейблом Napalm]
  3. [www.vancanto.de/?nav=2 12.01.2010 // Kings of Metal] (нем.)
  4. [www.vancanto.de/?nav=2 28.01.2010 // Lost Forever] (нем.)
  5. [www.vancanto.de/?nav=2 23.03.2010 // Last Night of the Kings] (нем.)
  6. [www.vancanto.de/?nav=2 05.08.2010 // Die Schotten kommen] (нем.)

Ссылки

  • [www.vancanto.de/ Официальный сайт группы Van Canto] (англ.) (нем.)
  • [www.vancanto.ru/ Русскоязычный сайт группы Van Canto]
  • [myspace.com/vancanto Официальная страница Van Canto] (англ.) на сайте Myspace
  • [facebook.com/vancantoband Официальная страница Van Canto] в социальной сети Facebook


Отрывок, характеризующий Van Canto

Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.