Mercedes-Benz S

Поделись знанием:
(перенаправлено с «W06»)
Перейти к: навигация, поиск

Mercedes-Benz S/SS/SSK/SSKL — серия спортивных автомобилей с компрессорными двигателями немецкой фирмы Mercedes-Benz производившихся в 19271933 годах. Одержали множество побед в различных соревнованиях и установили большое количество рекордов. Одни из первых автомобилей в которых комфорт, роскошь и надёжность сочетались со спортивными свойствами[1]. Последняя серия автомобилей, которую Фердинанд Порше разработал для Mercedes, прежде чем он основал собственную фирму.





История

Разработка автомобиля Mercedes-Benz S (Sport) началась в феврале 1927 года. Работой руководил новый главный конструктор недавно (в 1926 году) созданного объединения фирм Даймлер (англ.) и Бенц (нем.) Фердинанд Порше. Из-за недостатка финансирования было решено за основу взять ранее выпущенную модель K, которая в свою очередь была укороченной (kurz — «короткий») спортивной версией модели 24/100/140 (англ.). Прежде всего, до 6,8 л был увеличен рабочий объём двигателя, что повысило его мощность до 120 л.с. в обычном режиме работы и до 180 л.с. при включении наддува. Для улучшения распределения веса по осям, двигатель был смещён назад и опущен. Рессоры заднего моста были перенесены под мост, что снизило высоту автомобиля. Была модернизирована тормозная система. В результате автомобиль стал меньше, легче и мощнее. Устанавливаемый на заводе комфортабельный четырёхместный открытый кузов имел один недостаток, у него не было предусмотрено багажника. Поэтому, при необходимости, багаж возили в сумках, крепя их к подножкам автомобиля. Всё это создавало определённые трудности при посадке и высадке. Впрочем, кузов можно было заказать отдельно в одном из множества существовавших в те годы кузовных ателье. Автомобиль получил принятое в те годы обозначение 26/120/180 hp, основанное на значениях мощности двигателя (налоговая мощность, которая зависит от рабочего объёма двигателя/мощность/мощность с наддувом). Позже эти автомобили обозначались также как Mercedes-Benz 680 S.

Первое же появление автомобилей на публике 19 июня 1927 года на открытии гоночной трассы Нюрбургринг ознаменовалось их двойной победой. В дальнейшем автомобили этой серии, прозванные за габариты и цвет окраски «Белыми слонами», доминировали на гоночных трассах. От модели «К» автомобилям достались три посеребрённых выхлопных патрубка выходящих справа из моторного отсека и характерный вой компрессора, который соперники сравнивали со звуком труб Иерихона или криками Валькирии[2]. Но главной особенностью этих автомобилей было то, что они были доступны частным лицам и вполне пригодны для обычной эксплуатации.

В 1928 году появилась модель Mercedes-Benz SS (Supersport) на которую был установлен новый двигатель увеличенного до 7,1 л рабочего объёма и мощностью 140/200 л.с. В 1930 году двигатель был модернизирован и его мощность возросла до 160/200 л.с. Скорость этих автомобилей достигала 190 км/ч и они стали достойными преемниками модели S на гоночных трассах. Иногда эти автомобили называют Mercedes-Benz 710 SS. Чуть позже в 1928 году была создана укороченная версия модели — Mercedes-Benz SSK, Supersport Kurz («Суперспорт короткий»). Уменьшение колёсной базы автомобиля сделало его манёвреннее и легче. Mercedes-Benz SSK были особенно хороши на коротких трассах с множеством поворотов, таких как скоростной подъём в гору, очень популярный вид соревнований того времени. В 1931 году увидела свет облегчённая версия «короткой» модели — Mercedes-Benz SSKL, Supersport Kurz leicht («Суперспорт короткий лёгкий») созданная всего в нескольких экземплярах только для гонок.

Автомобили серии S принесли Mercedes-Benz наибольшую известность. Вильгельм Киссель (нем.), первый директор объединённой компании был прав, когда решил, что этот затратный проект станет рупором, с помощью которого имя Mercedes прозвучит на весь мир[3].

Небольшой объём выпуска этих автомобилей делает их очень ценными для коллекционеров. Они являются «звёздами» любой выставки, а в каталогах старинных автомобилей, как правило, не имеют цены, которая оговаривается отдельно.

Описание

Mercedes-Benz S/SS/SSK/SSKL
[[Файл:|300px|Mercedes-Benz S/SS/SSK/SSKL]]
Общие данные
Производитель: Mercedes-Benz
Годы пр-ва: 19271933
Иные обозначения: W 06
Дизайн
Тип(ы) кузова: 2‑дв. кабриолет (4‑мест.)
родстер (2‑мест.)
Компоновка: передняя среднемоторная, заднеприводная
Колёсная формула: 4 × 2
Двигатели
Трансмиссия

Характеристики
Массово-габаритные
Колея задняя: 1425 мм
Колея передняя: 1425 мм
На рынке
Предшественник
Предшественник
Преемник
Преемник
Похожие модели: Bentley Speed Six (англ.)
Alfa Romeo 8C
Bugatti Type 35
Сегмент: S-сегмент
Другое
Объём бака: 120 л
Модификации

Mercedes-Benz SMercedes-Benz S

Mercedes-Benz S (1927—1928)

Основой автомобиля была рама из стальных катанных профилей U-образного сечения. На заводе на неё устанавливались двухдверные четырёхместные открытые кузова типа кабриолет. У спортивных версий автомобилей отсутствовали боковые дверцы и задний ряд сидений[8]. Особо привередливые покупатели могли заказать кузов отдельно в одном из множества существовавших в те годы кузовных ателье.

Шестицилиндровый рядный двигатель (M 9856)[9] рабочим объёмом 6,8 л и мощностью 120 л.с. устанавливался спереди продольно, вертикально. Четырёхопорный коленчатый вал с помощью конических шестерён приводил во вращение вертикальный вал, который, в свою очередь, передавал вращение на верхний распределительный вал. Распредвал воздействовал на вертикально расположенные клапаны, по два (впускной и выпускной) на цилиндр. Питание двигателя осуществлялось от двух карбюраторов с восходящим потоком смеси. Электрооборудование — 12-ти вольтовое. Для большей надёжности в каждом цилиндре было установлено по две свечи зажигания. Электрическое напряжение на одну свечу подавалось от магнето, а на другую от аккумуляторной батареи. Мотор имел водяное охлаждение и систему смазки под давлением[10]. Двигатель оснащался механическим компрессором Рутса установленным вертикально в передней части двигателя, за радиатором. Вращение на компрессор передавалось с помощью конической передачи, он вращался в четыре раза быстрее коленвала. Нагнетатель подавал воздух под давлением до 0,3 бар на вход карбюратора. В приводе компрессора стояло сцепление, разомкнутое в обычном состоянии. Когда водитель прожимал педаль газа почти до самого пола, сцепление включалось, добавляя двигателю 60 л.с. мощности.

Сухое многодисковое сцепление передавало крутящий момент от двигателя на механическую четырёхступенчатую коробку передач. Далее, с помощью карданного вала вращение передавалось на дифференциал, расположенный в заднем мосту[11].

Передняя и задняя зависимые подвески представляли собой жёсткие мосты, прикреплённые к раме с помощью многолистовых полуэллиптических рессор. И спереди и сзади применялись фрикционные амортизаторы. Рулевой механизм — червячная передача без усилителя. Тормоза всех колёс барабанные, с чугунными барабанами и механическим приводом с усилителем. Колеса стальные со спицами, размерность шин высокого давления 30x5.00, низкого давления 6.50-20[12].

Обычные дорожные автомобили имели обозначение 26/120/180 hp[13], спортивные автомобили с более мощным двигателем обозначались как 26/170/225 hp[14].

Всего было сделано 146 автомобилей[15].

Mercedes-Benz SS (1928—1933)

Основным отличием модели «Супер Спорт» (Super Sport, SS), получившей внутреннее заводское обозначение W 06, был её новый двигатель (M 06)[16]. За счёт применения мокрых (непосредственно омываемых охлаждающей жидкостью) гильз удалось увеличить диаметр цилиндров и, довести рабочий объём двигателя до 7,1 л. Мощность его возросла до 140 л.с. в обычном режиме и до 200 л.с. при включенном наддуве. На автомобили стали устанавливать другую коробку передач с иными передаточными отношениями. Такие автомобили, выпускаемые в 1928—1929 годах, обозначались как 27/140/200 hp. В 1930 году двигатель был немного модернизирован, его мощность в режиме без наддува возросла до 160 л.с. и автомобили стали обозначаться как 27/160/200 hp[17]. Кроме того, в течение всего периода выпуска на автомобили можно было установить форсированный двигатель с увеличенной до 6,2 степенью сжатия и мощностью в 170/225 л.с[18]. Такие модели обозначались как 27/170/225 hp. Спортивные автомобили 1928 года имели ещё более мощный мотор и обозначение 27/180/250 hp[19].

Всего было изготовлено 111 автомобилей всех разновидностей[15].

Mercedes-Benz SSK (1928—1932)

Укоротив на 450 мм колёсную базу автомобиля, конструкторы создали Mercedes-Benz SSK, Supersport Kurz («Суперспорт короткий»), внутреннее заводское обозначение W 06 II. Уменьшение колёсной базы, помимо повышения маневренности, позволило снизить массу автомобиля. Большинство автомобилей комплектовались двухместным открытым кузовом без дверей типа родстер. Но, всё же, несмотря на ограниченный выпуск, было сделано несколько экземпляров с оригинальными кузовами[20]. Именно Mercedes-Benz SSK доминировал на гоночных трассах конца 1920-х, начала 1930-х годов, выиграл большое количество соревнований и установил множество рекордов. Как и базовая модель Mercedes-Benz SS, «короткий» поначалу оснащался двигателями мощностью 140/200 л.с. и имел обозначение 27/140/200 hp. Вскоре мощность двигателя в обычном режиме была повышена, и автомобиль получил обозначение 27/160/200 hp[21]. Кроме того, существовали автомобили с более мощными двигателями 27/170/225 hp, заводской индекс W 06 III[22] и гоночные модели 27/180/250 hp, заводской индекс WS 06[23].

В 1968 году известный американский гонщик Фил Хилл по заданию американского журнала Automobile Quarterly (англ.) протестировал Mercedes-Benz SSK из коллекции Бриггса Каннингема (англ. Briggs Cunningham). Автор отмечает, что автомобиль был в прекрасном состоянии и сразу завёлся без проблем, несмотря на холодную погоду. Двигатель работал потрясающе «мягко» и быстро реагировал на малейшее нажатие на педаль газа. Что поражало в этом автомобиле и привлекало к нему внимание, так это огромный капот. Несмотря на опасения, место водителя оказалось достаточно удобным. Звук выхлопа автомобиля оказался очень громким, но это было ничто по сравнению со звуком работающего компрессора, который включался по мере нажатия на педаль газа. Сразу стали понятны все эти возгласы возмущения людей бушевавших по поводу воплей компрессора автомобиля. Как и у большинства автомобилей того времени, педали газа и тормоза были расположены «перевёрнуто», так что педаль газа находилась посередине. По мнению Хилла, так было намного удобнее «работать» носком и пяткой особенно в гоночных условиях.

В движении компрессор хорошо помогал на скоростях выше средней. Но при резких ускорениях большее впечатление производили быстрые перемещения стрелки тахометра, чем реальное движение автомобиля. Управляемость и тормозные свойства были просто потрясающими для автомобиля с жёсткими мостами на рессорах. Гонщик был поражён тем, как этот огромный и тяжёлый автомобиль входит в поворот. Чем резче управляешь автомобилем, отмечал он, тем лучше он держался дороги, а тормоза, не производя никаких посторонних звуков, реально останавливали автомобиль. Странные ощущения давала посадка на задней оси и впечатление от того, что автомобиль вращается вокруг тебя. Были некоторые проблемы с переключением передач. Как водитель не пытался, он не смог без скрежета переключиться с первой передачи на вторую. Переключения на других передачах происходили беспроблемно.

В целом автомобиль произвёл очень хорошее впечатление, и автор только пожалел о том, как мало осталось таких замечательных машин[24].

Всего, вместе с моделью SSKL, было изготовлено 33 автомобиля[15].

Mercedes-Benz SSKL (1931)

Было построено всего несколько экземпляров Mercedes-Benz SSKL, Supersport Kurz leicht («Суперспорт короткий лёгкий»), заводской индекс W 06 RS, предназначенных только для гонок. Автомобиль был максимально облегчен, для этой цели даже в раме были высверлены отверстия. В результате удалось на 200 кг снизить его общую массу. На автомобили устанавливали специальный форсированный двигатель модели M 06 RS развивавший мощность до 300 л.с. Общепринятое для того времени обозначение автомобиля — 27/240/300 hp[25].

Спорт

19 июля 1927 года первое появление Mercedes-Benz S на Гран-при Германии, впервые проводимого на Нюрбургринге, закончилось полным триумфом, автомобили заняли первые три места. Через год, 15 июля 1928 года Рудольф Караччиола (Rudolf Caracciola) вновь был первым на Гран-при Германии, на новом автомобиле Mercedes-Benz SS. В августе 1929 года он выиграл 410 мильную гонку «International Tourist Trophy» в Ирландии. В июле 1930 года Рудольф Караччиола выиграл Гран-при Ирландии на автомобиле Mercedes-Benz SSK, преодолев 300 миль со средней скоростью 139 км/ч. В сентябре на этом же автомобиле он стал чемпионом Европы по скоростному подъёму в гору (European Hill-Climb Champion). В апреле 1931 года Рудольф Караччиола и Вильгельм Себастьян (Wilhelm Sebastian) на Mercedes-Benz SSKL выиграли 1000-мильную гонку в Брешиа, Италия, знаменитую «Милле Милья». Рудольф Караччиола стал первым не итальянским пилотом выигравшем это соревнование. В сентябре он вновь стал чемпионом Европы по подъёму в гору (European Hill-Climb for Sports Cars Championship). 22 мая 1932 года Манфред фон Браухич (Manfred von Brauchitsch (англ.)) на трассе АФУС (Avus) в Берлине, установив мировой рекорд скорости в 200 км/ч для своего класса автомобилей. Для этого соревнования был подготовлен специальный Mercedes-Benz SSKL с кузовом обтекаемой формы, которому Браухич дал прозвище «Огурец»[26][27].

Интересные факты

  • 3 сентября 2004 года автомобиль Mercedes-Benz SSK 1929 года выпуска был продан с аукциона Bonhams (англ.) за 7 миллионов 443 тысячи долларов. На тот момент это один из самых дорогих автомобилей в мире[28][29].
  • В 2012 году Mercedes-Benz S (680 S) 1928 года с кузовом Saoutchik (Савчик) выиграл знаменитый американский «Конкурс элегантности в Пеббл-Бич» (Pebble Beach Concours d'Elegance (англ.))[30]. В августе 2013 года этот автомобиль был продан с аукциона за 8,25 миллиона долларов[31].

Напишите отзыв о статье "Mercedes-Benz S"

Примечания

  1. The supercharged cars, 2008, p. 9.
  2. The supercharged cars, 2008, p. 2.
  3. The Star and the Laurel, 1986, p. 211.
  4. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypS26120180-Abmessung/en TypS26120180-Abmessung] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4LETj5 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  5. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypSS27140200-Abmessung/en TypSS27140200-Abmessung] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4LxoCE Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  6. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypSSK27140200-Abmessung/en TypSSK27140200-Abmessung] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4MdYty Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  7. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypSSK27240300-Abmessung/en TypSSK27240300-Abmessung] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4NOG7S Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  8. The supercharged cars, 2008, p. 10.
  9. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Mercedes-26-170-225PS-Rennsportwagen-Motor/en Mercedes-26-170-225PS-Rennsportwagen-Motor] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4O25UH Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  10. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypS26120180-Motor/en TypS26120180-Motor] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4Og7Kd Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  11. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypS26120180-Getriebe/en TypS26120180-Getriebe] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4PKnja Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  12. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypS26120180-Fahrwerk/en TypS26120180-Fahrwerk] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4PxxlE Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  13. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Typen_S_SS_SSK_SSKL/en#S_26.2F120.2F180_hp.2C_1927_-_1928 S 26/120/180 hp, 1927 - 1928] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4QbdFK Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  14. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Mercedes-Benz-Rennsportwagen_K-SSKL/en#Mercedes-Benz_26.2F170.2F225_hp_Type_S.2C_1927 Mercedes-Benz 26/170/225 hp Type S, 1927] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4RJRL5 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  15. 1 2 3 The supercharged cars, 2008, p. 19.
  16. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypSS27140200-Motor/en TypSS27140200-Motor] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4S12h0 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  17. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Typen_S_SS_SSK_SSKL/en#SS_27.2F140.2F200_hp.2C_from_1930:_SS_27.2F160.2F200_hp_.2F_W_06.2C_1928_-_1933 SS 27/140/200 hp, from 1930: SS 27/160/200 hp / W 06, 1928 - 1933] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4QbdFK Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  18. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/TypSS27170225-Motor/en TypSS27170225-Motor] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4SeMLB Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  19. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Mercedes-Benz-Rennsportwagen_K-SSKL/en#Mercedes-Benz_27.2F180.2F250_hp_Type_SS.2C_1928 Mercedes-Benz 27/180/250 hp Type SS, 1928] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4RJRL5 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  20. The Star and the Laurel, 1986, p. 214.
  21. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Typen_S_SS_SSK_SSKL/en#SSK_27.2F140.2F200_hp.2C_from_1929:_SSK_27.2F160.2F200_hp_.2F_W_06_II.2C_1928_-_1932 SSK 27/140/200 hp, from 1929: SSK 27/160/200 hp / W 06 II, 1928 - 1932] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4QbdFK Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  22. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Typen_S_SS_SSK_SSKL/en#SSK_27.2F170.2F225_hp_.2F_W_06_III.2C_1928_-_1930 SSK 27/170/225 hp / W 06 III, 1928 - 1930] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4QbdFK Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  23. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Typen_S_SS_SSK_SSKL/en#SSK_27.2F180.2F250_hp_.2F_WS_06.2C_1929_-_1930 SSK 27/180/250 hp / WS 06, 1929 - 1930] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4QbdFK Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  24. SSK Impressions, 1968.
  25. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Kategorie:Typen_S_SS_SSK_SSKL/en#SSKL_27.2F240.2F300_hp_.2F_W_06_RS.2C_1931 SSKL 27/240/300 hp / W 06 RS, 1931] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4QbdFK Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  26. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Chronik_1921_-_1930/en Chronik 1921 - 1930] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4THtla Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  27. [wiki.mercedes-benz-classic.com/index.php/Chronik_1931_-_1940/en Chronik 1931 - 1940] (англ.). Wiki Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4Tvyjc Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  28. [www.forbes.com/2006/07/27/cx_sl_0728collectslide_2.html?thisSpeed=6000 Most Expensive Collectible Cars] (англ.). Forbes. Проверено 14 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FzXYGTIi Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013].
  29. 10 самых дорогих автомобильных раритетов, 2010.
  30. [newsroom.mercedes-benz-classic.com/en/news/?cid=272 Best of Show title at the Pebble Beach Concours d’Elegance] (англ.). Mercedes-Benz Classic. Проверено 13 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fi4UZxyS Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  31. [www.rmauctions.com/lots/lot.cfm?lot_id=1061167 1928 Mercedes-Benz 680S Torpedo Roadster by Carrosserie J. Saoutchik] (англ.). RM Auctions. Проверено 15 августа 2013. [www.webcitation.org/6Jd2Wll6s Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].

Литература

  1. Kimes, Beverly Rae. [media.daimler.com/Projects/c2c/channel/documents/1733172_The_Star_and_the_Laurel.pdf The Star and the Laurel]. — Montvale, New Jersey, USA: Mercedes-Benz of North America, Inc., 1986. — P. 402. — ISBN 0-936573-01-5.
  2. [media.daimler.com/Projects/c2c/channel/documents/1511939_Kompressormappe_e.rtf Legendary engines: The supercharged cars from Mercedes-Benz in the 1920s and 1930s]. — Stuttgart, Germany: Daimler Communications, 2008. — P. 20.
  3. Phil Hill [storm.oldcarmanualproject.com/mercedessskarticle.htm SSK Impressions] (англ.) // Automobile Quarterly : журнал. — 1968. — Vol. 7, no. 1.
  4. 10 самых дорогих автомобильных раритетов (рус.) // AQ Russian Edition : журнал. — 2010. — № 1 (10). — С. 106. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1998-0329&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1998-0329].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Mercedes-Benz S

И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.
Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.