Уральский фонетический алфавит

Поделись знанием:
Это текущая версия страницы, сохранённая Vcohen (обсуждение | вклад) в 21:44, 15 апреля 2016. Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Уральский фонетический алфавит (УФА) или финно-угорская система транскрипции — система обозначений, используемая преимущественно для транскрипции и языковой реконструкции уральских языков. Он был впервые опубликован в 1901 году финским лингвистом Эмилем Нестором Сетяля.

Основные символы УФА взяты из финского алфавита, дополнительные — из кириллицы и греческого. Также используются капительные буквы и диакритические знаки.

Общие сведения

В отличие от МФА, который обычно транскрибируется прямым начертанием, УФА, как правило, транскрибируется курсивными символами. Хотя многие из его знаков также используются в стандартных латинском, греческом, кириллическом алфавитах или МФА, и находятся в соответствующих блоках Юникода, многие в них отсутствуют. Они закодированы в блоках Phonetic Extensions и Phonetic Extensions Supplement.

Гласные

Точка слева — гласные неогублённые, справа — огублённые.

  Передние Средние Задние
Верхнего подъёма
i•
•u
e•
ə
•o
a• å
Средние
Нижние

Другие гласные обозначаются диакритическими знаками, см. ниже.

УФА также использует три символа для обозначения гласных неопределённого качества:

  • ɜ обозначает гласный неопределённого качества;
  • обозначает гласный заднего ряда неопределённого качества;
  • ᴕ̈ обозначает гласный переднего ряда неопределённого качества

Если различие между закрытыми гласными среднего ряда и открытыми гласными среднего ряда необходимо, могут быть использованы символы МФА для неогублённого гласного средне-нижнего подъёма переднего ряда и огублённых гласных заднего ряда, ‹ɛ› и ‹ɔ›. Однако в соответствии с принципами УФА, огублённые гласные средне-нижнего подъёма переднего ряда и неогублённые гласные заднего ряда обозначаются добавлением диакритических знаков: ‹ɔ̈› и ‹ɛ̮›.

Согласные

В следующей таблице представлены согласные УФА. Обратите внимание, что УФА не различает звонкие фрикативные согласные и аппроксиманты, а также не содержит многих символов МФА, таких как [ɹ].

Согласные УФА
  Взрывные Фрикативные Боковые Дрожащие носовые ЩёлкающиеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3099 дней]
Губно-губные p ʙ b φ β ψ m p˿ b˿
Губно-зубные ʙ͔ f v ᴍ͔
Зубные θ δ
Альвеолярные t d s z š ž ʟ l ʀ r ɴ n t˿ d˿
Мягкие зубные ť ᴅ́ ď ś ᴢ́ ź š́ ž́ ʟ́ ĺ ʀ́ ŕ ɴ́ ń  
Препалатализованные
(мягкие и/или более передние)
ɢ́ ǵ χ́ j ᴎ́ ŋ́
Велярные k ɢ g χ γ ŋ k˿ g˿
Поствелярные ɢ͔ χ͔ γ͔ ᴎ͔ ŋ͔
Увулярные ρ

Когда в колонке два или более согласных, правый из них звонкий, когда три, центральный частично оглушён.

Модификаторы

Диакритические знаки
знак Юникод изображение описание применение
ä U+0308 - умляут сверху палатализованный (передний) гласный
U+0323 точка внизу палатализованный (более передний) вариант гласного
U+032E бревис внизу велярный (задний или более задний) гласный или варант гласного
ā U+0304 макрон сверху долгая форма гласного или удвоение
U+0354 стрелка влево внизу расширенная форма гласного или согласного
U+0355 стрелка вправо внизу сокращённая форма гласного или согласного
U+032D циркумфлекс внизу повышенный вариант гласного
U+032C гачек внизу пониженный вариант гласного
ă U+0306 бревис сверху краткий или редуцированный гласный
U+032F перевёрнутый бревис внизу неслоговой глайд или полугласный
ʀ U+0280 малая прописная глухая или частично оглушённая версия звонкого звука
U+2071 верхний индекс очень краткий звук
U+2094 нижний индекс сопроизнесение с окружающими звуками
U+1D1E поворот на 180° или положение на боку (−90°) сокращённая форма звука

Пример использования УФА

Примеры использования УФА
Перевод Язык УФА МФА
корабль Английский šip ʃɪp
бежал Английский rän ræn или ɹæn
скучающий Английский bo̭o̭d boːd
я сеял Мокшанский və̂ďän vɤ̈dʲæn
мыть Удмуртский miśkᴉ̑nᴉ̑ misʲkɪ̈nɪ̈
ноздря Нешанский ŋàrŋū̬"ᴲ ŋɑˑrŋu̞ːʔə̥
сосна Горномарийский pᴞ·ń˱ᴅ́ᴢ̌́ö̭ ˈpʏnʲd̥͡ʑ̥ø
горностай Колтта-саамский pŭə̆ī̮ᵈt̄ėi pŭə̆ɨːd̆tːəi

Литература

  • Лыткин В. И. О единой научной транкрипции звуков финно-угорских языков / ИЯ АН СССР. — М.-Л., 1960. — 22 с.
    • Лыткин В. И. Письмо в редакцию (комментарии к брошюре) // Nyelvtudományi Közlemények. — Budapest, 1967. — Вып. 69. — С. 432—434.
  • Венде К. Финно-угорская транскрипция (ФУТ) в историческом аспекте и в сопоставлении с международным фонетическим алфавитом (МФА) / Ред. В. Халлап; АН ЭССР. — Таллин, 1967. — 74 с.
  • Setälä, E. N. (1901). «[archive.org/stream/finnischugrische01helsuoft/#page/n24/mode/1up Über transskription der finnisch-ugrischen sprachen]». Finnisch-ugrische Forschungen (1): 15–52.
  • Sovijärvi, Antti; Peltola, Reino (1970). «[helda.helsinki.fi/bitstream/handle/10224/4089/sovijarvi1-24.pdf Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus]». Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja (University of Helsinki) (9).

См. также

Ссылки

  • [std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n2419a.pdf Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS]