Авен-лез-Обер
Посёлок
Показать/скрыть карты
|
Аве́н-лез-Обе́р (фр. Avesnes-les-Aubert) — коммуна во Франции, регион Нор — Па-де-Кале, департамент Нор, кантон Кодри, в 12 км к востоку от Камбре и в 55 км к югу от Лилля, в 9 км от автомагистрали А2.
Население (2011) — 3 635 чел.
Содержание
История
Во время промышленной революции XVIII века деревня превратилась в небольшой промышленный город. В Авене были открыты ткацкие фабрики, способствовавшие быстрому росту населения.
Достопримечательности
- Здание мэрии 1902 года. Было повреждено пожаром в 1991 году и восстановлено в 1993 году
- Церковь Сен-Реми XVIII-XIX веков; во время Первой мировой войны колокола были сняты и переплавлены. В ходе Битвы при Камбре церковная башня была разрушена попаданием артиллерийского снаряда
- Дом-музей истории ткачества. Открыт в 2000 году и выставляет предметы городской жизни XIX века
- Часовня Святой Филомены 1841 года
Экономика
Структура занятости населения:
- сельское хозяйство — 1,0 %
- промышленность — 14,8 %
- строительство — 8,5 %
- торговля, транспорт и сфера услуг — 31,5 %
- государственные и муниципальные службы — 44,1 %
Уровень безработицы (2010) - 21,2 % (Франция в целом - 12,1 %, департамент Нор - 15,5 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2010) - 17 081 (Франция в целом - 23 780, департамент Нор - 21 164).
Администрация
Администрацию Авен-лез-Обера с 2014 года возглавляет коммунист Александр Бакен (Alexandre Basquin). На выборах 2014 года возглавляемый им левый блок одержал победу во 2-м туре, получив 64,88 % голосов и опередив три других левых блока, в том числе возглавляемый бывшим мэром Мариз Бакен.
Демография
Динамика численности населения, чел.
<timeline>
Colors=
id:lightgrey value:gray(0.8) id:darkgrey value:gray(0.6) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)
ImageSize = width:455 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:5000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:1000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:500 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo
BarData=
bar:1793 text:1793 bar:1831 text:1831 bar:1851 text:1851 bar:1876 text:1876 bar:1901 text:1901 bar:1926 text:1926 bar:1954 text:1954 bar:1975 text:1975 bar:1990 text:1990 bar:1999 text:1999 bar:2006 text:2006 bar:2011 text:2011
PlotData=
color:barra width:20 align:left bar:1793 from:0 till:2047 bar:1831 from:0 till:2535 bar:1851 from:0 till:2785 bar:1876 from:0 till:3972 bar:1901 from:0 till:4905 bar:1926 from:0 till:4631 bar:1954 from:0 till:4098 bar:1975 from:0 till:4256 bar:1990 from:0 till:3848 bar:1999 from:0 till:3592 bar:2006 from:0 till:3706 bar:2011 from:0 till:3635
</timeline> </center>
См. также
Напишите отзыв о статье "Авен-лез-Обер"
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/themes/comparateur.asp?codgeo=COM-59037 Национальный институт статистики]
- [elections.interieur.gouv.fr/MN2014/059/059037.html Результаты муниципальных выборов 2014 года]
Галерея
- Avesnes-les-Aubert église.JPG
Церковь Сен-Реми
- Avesnes-les-Aubert monument aux morts.JPG
Памятник погибшим в Первой мировой войне
- Avesnes-les-Aubert métier à tisser.JPG
Ткацкий станок XIX века
Отрывок, характеризующий Авен-лез-Обер
Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?
В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.