Азизов, Домулло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Домулло Азизов
Дата рождения

2 (15) марта 1913(1913-03-15)

Место рождения

кишлак Кистакуз,
Ходжентский уезд,
Самаркандская область,
Российская империя[1]

Дата смерти

24 октября 1943(1943-10-24) (30 лет)

Место смерти

окрестности д. Островы, Лоевский район Гомельской области, Белорусская ССР, СССР[2]

Принадлежность

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

19421943

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Командовал

пулемётным расчётом

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Домулло́ Ази́зов (2 [15] марта 1913 — 24 октября 1943) — участник освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков в годы Великой Отечественной войны, командир пулемётного расчёта 120-го стрелкового полка 69-й стрелковой дивизии 65-й армии Центрального фронта, Герой Советского Союза (1943), младший сержант.





Биография

Родился в кишлаке Костакоз Хождентского района Ленинабадской области. Кандидат в члены КПСС. С 1935 года работал учителем на родине.

С апреля 1942 года на фронте Великой Отечественной войны. Воевал в составе 69-й стрелковой дивизии 65-й армии 1-го Белорусского фронта. Младший сержант Д. Азизов особо отличился при форсировании Днепра в Лоевском районе. 120-му стрелковому полку, в котором служил командиром пулеметного расчета Азизов, был дан приказ 15 октября 1943 года начать форсирование Днепра. На комсомольском полковом собрании было решено создать комсомольскую десантную группу, которой первой поручалось переправиться через реку. В составе десантной группы 15 октября 1943 года в числе первых переправился через реку, ворвавшись во вражескую траншею, гранатой ликвидировал расчёт станкового пулемёта и огнём из захваченного пулемёта уничтожил группу автоматчиков противника.

…Когда десант приблизился к вражескому берегу, Азизов, не дожидаясь причала, выскочил из лодки и с криком «ура» по пояс в воде достиг берега, первым ворвался во вражескую траншею и гранатой уничтожил пулеметный расчет немцев. А затем, повернув трофейный пулемет в сторону противника, открыл огонь по разбегающейся группе фашистов. Закрепившись во вражеской траншее, отделение Азизова отбило три яростные контратаки и помогло атакующим советским частям закрепиться на занятом плацдарме.[3]

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30 октября 1943 года младшему сержанту Д. Азизову присвоено званиеГероя Советского Союза.[3]

Погиб герой в боях на Лоевском плацдарме 24 октября 1943 года.[4] Похоронен в братской могиле в д. Новая Борщевка Лоевского района Гомельской области.[5]

Награды

Память

  • Имя Героя Д. Азизова присвоено:
  • В городе Ленинабад (ныне Худжанд) и в кишлаке Кистакуз Герою установлены памятники.
  • 11 сентября 2013 года в Минске состоялось открытие бюста Героя Советского Союза Домулло Азизова и одноимённого музея.[7]

Напишите отзыв о статье "Азизов, Домулло"

Примечания

  1. Ныне Согдийская область, Таджикистан
  2. Ныне Белоруссия
  3. 1 2 3 [www.podvignaroda.ru/?n=12103255 Наградные документы] в электронном банке документов «Подвиг Народа» (архивные материалы ЦАМО, ф. 33, оп. 682525/793756, д. 59/1, л. 7/239, 240)
  4. [obd-memorial.ru/html/info.htm?id=6574683 Информация] в электронном банке документов ОБД «Мемориал»
  5. [obd-memorial.ru/html/info.htm?id=261768976 Информация] в электронном банке документов ОБД «Мемориал»
  6. [www.podvignaroda.ru/?n=17780011 Наградные документы] в электронном банке документов «Подвиг Народа» (архивные материалы ЦАМО, ф. 33, оп. 686044, д. 417, л. 2, 6, 7)
  7. Оксана Цветкова. [pda.pressa.tj/news/v-centre-minska-sostoyalos-otkrytie-byusta-i-muzeya-geroya-sovetskogo-soyuza-domullo-azizova В центре Минска состоялось открытие бюста и музея Героя Советского Союза Домулло Азизова] // Pressa.tj. — 09.12.2013.

Источники

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.

Ссылки

 Игорь Сердюков. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=19882 Азизов, Домулло]. Сайт «Герои Страны». Проверено 2 марта 2015.

Отрывок, характеризующий Азизов, Домулло

Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]