Амитерн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Амите́рн или Амите́рнум[1] (лат. Amiternum) — древний город в восточной части страны сабинян, который расположен на реке Атерно в регионе Абруццо современной Италии в девяти километрах от города Л’Акуила.



История

Город находился на пересечении важных дорог: две ветви Via Salaria (Соляной дороги), идущей от Рима на северо-восток к Адриатическому морю, а также Via Caecilia и Via Claudia Nova.

В 293 году до н. э., во время Самнитской войны, Амитерн был завоёван римскими легионами ведомыми консулом Спурием Карвилием, причём жители его были частью перебиты, частью обращены в рабство. В то время город имел значение по своей принадлежности к римской префектуре; остатки амфитеатра и театра служат ещё свидетелями его прежнего процветания. Помимо этого, в городе были найдены христианские катакомбы. В 597 году, здесь был замучен язычниками епископ Цетей.

В Амитерне в 86 до н. э. родился древнеримский историк Гай Саллюстий Крисп. На полях древнего Амитерна было найдено немало античных вещей; среди которых находящееся теперь в Капитолийском музее в Риме парное медное кресло, художественной работы, с серебряными украшениями. Координаты: 42°24′02″ с. ш. 13°18′21″ в. д. / 42.4005556° с. ш. 13.3060000° в. д. / 42.4005556; 13.3060000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.4005556&mlon=13.3060000&zoom=14 (O)] (Я)

Напишите отзыв о статье "Амитерн"

Ссылки

Примечания

  1. В справочниках встречаются оба написания.

Отрывок, характеризующий Амитерн

– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.