Оливейра, Ана Криштина де

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ана Криштина де Оливейра»)
Перейти к: навигация, поиск
Ана Криштина де Оливейра
Ana Cristina de Oliveira
Дата рождения:

24 июля 1973(1973-07-24) (50 лет)

Место рождения:

Лиссабон

Гражданство:

Португалия Португалия

Профессия:

актриса

Карьера:

1991-

Ана Криштина де Оливейра (порт. Ana Cristina de Oliveira, 24 июля 1973, Лиссабон) – португальская актриса и модель.



Биография

Отец – работник радио, мать – служащая в кинотеатре. Мечтала о профессии журналиста. В 2003 приехала в США. Снималась в США, Италии, Португалии.

Фильмография

  • 1991: В конце ночи/ Ao Fim da Noite (Жуакин Лейтан)
  • 1999: Молли/ Molly (Джон Даган)
  • 2002: Любовь с большой буквы C/ Amore con la S maiuscola (Паоло Костелла)
  • 2004: Tudo Isto É Fado (Луиш Галван Телиш)
  • 2004: Нью-йоркское такси (Тим Стори)
  • 2005: Одетта (в России - Двое бродяг)/ Odete (Жуан Педру Родригеш, премия МКФ Entrevues в Бельфоре за лучшую женскую роль, номинация на португальскую премию Золотой глобус)
  • 2006: Полиция Майами. Отдел нравов (Майкл Манн)
  • 2006: The Craving Heart (Стэн Харрингтон)
  • 2007: Equal You (Уолк Таймер)
  • 2011: Консул из Бордо/ O Cônsul de Bordéus (Жуан Корреа, Франсишку Мансу)
  • 2012: Контражур/ Contraluz (Фернанду Фрагата)

Напишите отзыв о статье "Оливейра, Ана Криштина де"

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0160393/ На сайте IMDB]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Оливейра, Ана Криштина де

– Стало быть вы служите?
– Служу. – Он помолчал немного.
– Так зачем же вы служите?
– А вот зачем. Отец мой один из замечательнейших людей своего века. Но он становится стар, и он не то что жесток, но он слишком деятельного характера. Он страшен своей привычкой к неограниченной власти, и теперь этой властью, данной Государем главнокомандующим над ополчением. Ежели бы я два часа опоздал две недели тому назад, он бы повесил протоколиста в Юхнове, – сказал князь Андрей с улыбкой; – так я служу потому, что кроме меня никто не имеет влияния на отца, и я кое где спасу его от поступка, от которого бы он после мучился.
– А, ну так вот видите!
– Да, mais ce n'est pas comme vous l'entendez, [но это не так, как вы это понимаете,] – продолжал князь Андрей. – Я ни малейшего добра не желал и не желаю этому мерзавцу протоколисту, который украл какие то сапоги у ополченцев; я даже очень был бы доволен видеть его повешенным, но мне жалко отца, то есть опять себя же.
Князь Андрей всё более и более оживлялся. Глаза его лихорадочно блестели в то время, как он старался доказать Пьеру, что никогда в его поступке не было желания добра ближнему.
– Ну, вот ты хочешь освободить крестьян, – продолжал он. – Это очень хорошо; но не для тебя (ты, я думаю, никого не засекал и не посылал в Сибирь), и еще меньше для крестьян. Ежели их бьют, секут, посылают в Сибирь, то я думаю, что им от этого нисколько не хуже. В Сибири ведет он ту же свою скотскую жизнь, а рубцы на теле заживут, и он так же счастлив, как и был прежде. А нужно это для тех людей, которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют от того, что у них есть возможность казнить право и неправо. Вот кого мне жалко, и для кого бы я желал освободить крестьян. Ты, может быть, не видал, а я видел, как хорошие люди, воспитанные в этих преданиях неограниченной власти, с годами, когда они делаются раздражительнее, делаются жестоки, грубы, знают это, не могут удержаться и всё делаются несчастнее и несчастнее. – Князь Андрей говорил это с таким увлечением, что Пьер невольно подумал о том, что мысли эти наведены были Андрею его отцом. Он ничего не отвечал ему.