Андрусон, Леонид Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Леонид Иванович Андрусон
Место рождения:

Усть-Нарва, Российская империя

Род деятельности:

поэт

Леонид Иванович Андрусон (1875, Усть-Нарва, Эстляндская губерния — 1930, Ленинград) — русский поэт, шведо-финн по происхождению.



Биография

Родился в 1875 году. Учился в нарвской гимназии, откуда при переходе в VIII класс был исключен за чтение запрещенных книг. Обучался переплётному мастерству, получил диплом на звание переплётных дел мастера. В 1897 году был арестован.

Переводами из Гейне и Баумбаха начал свою литературную деятельность в 1899 году в «Журнале для всех», с которым сотрудничал до его закрытия. Его стихотворения печатались в «Вестнике Европы», «Русском Богатстве», «Мире Божьем», «Образовании», «Пробуждении», «Ниве» и в альманахах. Первый сборник «Сказка любви» вышел в 1908 году. Второй — «Тишина» — в 1922 году.

На поэзии Леонида Андрусона лежит яркий отпечаток времени с его политическими тревогами и общественной лихорадочной деятельностью, с новыми веяниями в литературе; но если в поэзии Андрусона отразился модернизм, то декадентство нимало не коснулось её. Андрусон, по преимуществу, лирик, любящий и понимающий природу и вечную её красоту, в соединении с любовью к человеку. В отроческие и юношеские годы пользовался неограниченной свободой и, по его собственным словам, рос «уличным мальчиком, вернее — лесным, полевым и речным». Это сильно сказалось и на его поэзии, от которой веет волей и живым чувством природы. На стихи Андрусона написано несколько романсов.

Андрусон постоянно занимался поэтическим переводом: Роберта Бёрнса и Джона Китса, Р. Шаукаля и Р. Демеля; переводы с эстонского и финского языков.

Старший брат Леонида Андрусона, доктор Владимир Иванович Андрусон, заведовал лепрозорием в Веймарне под Петербургом. Иногда братья выпускали совместные переводы: «Саломея» Оскара Уайльда, «Паоло и Франческа» Стивена Филлипса и др.

Леонид Андрусон был дружен с Александром Грином. В 1910 году Грин некоторое время скрывался в лепрозории от ареста под фамилией Мальгинов. Возможно, его впечатления от пребывания в колонии прокажённых отразились в рассказе «Колония Ланфиер».

Интересные факты

Леонид Андрусон любил рассказывать, что один из его предков был убит Петром Первым при взятии Нарвы.

Напишите отзыв о статье "Андрусон, Леонид Иванович"

Ссылки

  • Н. А. Карпов. [www.nasledie-rus.ru/red_port/001205.php «Болото» Серебряного века]
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Андрусон, Леонид Иванович

Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]