Бабелон, Эрнест Шарль Франсуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрнест Шарль Франсуа Бабелон
Место рождения:

Сарре, Верхняя Марна, Франция

Место работы:

Коллеж де Франс

Награды и премии:

Эрнест-Шарль-Франсуа Бабелон (фр. Ernest Charles François Babelon; 7 ноября 1854, Сарре[fr] — 3 января 1924, Париж) — французский историк, археолог и нумизмат, знаток античной нумизматики. Отец французского историка и нумизмата Жана Бабелона.

Окончил Национальную школу хартий. Длительное время руководил Отделением монет, медалей и древностей Национальной библиотеки Франции. Участвовал в археологических раскопках в Тунисе. Преподавал в Коллеж де Франс. В 1883—1923 годах был со-редактором Revue numismatique[fr]. В 1897 году избран в Академию надписей и изящной словесности[1].





Основные труды

  • Traite des monnais grecques et romaines. — Paris, 1901—1932;
  • Les origines des monnaies de la republique romaine. — Paris, 1898;
  • Description historique et chronologique des monnais de la republique romaine. — Paris, 1885/86;
  • Les medailles historiques du regne de Napoleon le Grand, empereur et roi. — Paris, 1912;
  • Les monnaies grecques. Apercue historique. — Paris, 1921.

Награды

Напишите отзыв о статье "Бабелон, Эрнест Шарль Франсуа"

Примечания

  1. СН, 1993, статья «[www.numizm.ru/html/b/babelon.html Бабелон]».
  2. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/leonore_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_1=COTE&VALUE_1=LH%2F85%2F23 Babelon], база данных Léonore  (фр.)

Литература

Ссылки

  • [www.sacra-moneta.com/Biographies-de-numismates/Ernest-Babelon-1854-1924.html Ernest Babelon (1854—1924)], сайт sacra-moneta.com  (фр.)

Отрывок, характеризующий Бабелон, Эрнест Шарль Франсуа

– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.