Багмати (зона Непала)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Багмати
непальск. बागमती अञ्चल
Страна

Непал

Статус

Зона

Входит в

Центральный регион

Административный центр

Катманду

Население (2011)

3 843 596

Площадь

9428 км²

Часовой пояс

UTC+5:45

Код ISO 3166-2

NP-BA

Координаты: 28°00′ с. ш. 85°25′ в. д. / 28.000° с. ш. 85.417° в. д. / 28.000; 85.417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.000&mlon=85.417&zoom=12 (O)] (Я)

Багмати (непальск. बागमती अञ्चल) — зона (административная единица) на севере центральной части Непала. Входит в состав Центрального региона страны. Административный центр — город Катманду.





Население

Население по данным переписи 2011 года составляет 3 843 596 человек; по данным переписи 2001 года оно насчитывало 3 008 487 человек[1].

География

Площадь зоны составляет 9428 км². Граничит зоной Гандаки (на западе), зоной Джанакпур (на востоке), зоной Нараяни (на юге), а также с Тибетским автономным районом КНР (на севере). На территории данной зоны находится долина Катманду.

Административное деление

Зона подразделяется на 8 районов:

Напишите отзыв о статье "Багмати (зона Непала)"

Примечания

  1. [www.citypopulation.de/php/nepal-admin.php Nepal: Administrative Division. Zones and Districts.] Citypopulation.de



Отрывок, характеризующий Багмати (зона Непала)

Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.