Базетов, Нурулла Хасанович
Нурулла Хасанович Базетов | |
Род деятельности: |
сталевар |
---|---|
Дата рождения: | |
Гражданство: | |
Дата смерти: | |
Награды и премии: |
Нурулла́ Хаса́нович Базе́тов (1907—1979) — сталевар Верх-Исетского металлургического завода, новатор советского металлургического производства, зачинатель движения за скоростные плавки.
Содержание
Биография
Родился в 1907 году. Член КПСС с 1939 года.
В годы Великой Отечественной войны добился значительного увеличения съёма стали с 1 м² пода мартеновской печи. В 1942 году довёл съём стали до 16 тонн (при среднем съёме по заводу 5 тонн). Организовал одну из первых комсомольско-молодёжных бригад. Всю войну вел подготовку молодых сталеваров.
С 1945 года мастер мартеновских печей.
Умер в 1979 году. Похоронен на Широкореченском кладбище Свердловска[1].
Награды
Напишите отзыв о статье "Базетов, Нурулла Хасанович"
Примечания
- ↑ [skorbim.com/memory/базетов_нурулла_хасанович.html Базетов Нурулла Хасанович // Международная система поминовения усопших]
Ссылки
- [archive.is/20121221173703/victory.mil.ru/people/02/01/b.html Базетов Нурулла Хасанович]
Литература
- Базетов Нурулла Хасанович // [archive.is/NCQLc Великая Отечественная война 1941—1945. Энциклопедия] / под ред. М. М. Козлова. — М.: Советская энциклопедия, 1985. — С. 74. — 500 000 экз.
|
Отрывок, характеризующий Базетов, Нурулла Хасанович
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.