Бала, Теодорик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Теодорик Бала
Théodoric Balat
Рождение

28 октября 1858(1858-10-28)

Смерть

9 июля 1900(1900-07-09) (41 год)

Почитается

Католическая церковь

Беатифицирован

1946 год

Канонизирован

2000 год

В лике

святой

День памяти

9 июля

Подвижничество

мученичество

Теодорик Бала́ (фр. Théodoric Balat OFMObs[1], 28.10.1858 г., департамент Тарн, Франция — 9.07.1900 г., Тайюань, провинция Шаньси, Китай) — святой Римско-Католической Церкви, священник из монашеского ордена францисканцев, миссионер, мученик.





Биография

В возрасте 11 лет Теодорик Бала поступил в начальную Духовную семинарию, где вступил в третий орден францисканцев для мирян (терциарии). После окончания обучения в начальной семинарии, он поступил в Высшую Духовную семинарию, по окончании которой в 1880 году вступил в монашеский орден францисканцев-обсервантов. В 1884 году прибыл в Китай для проповедования христианства. Епископ Григорий Мария Грасси назначил его на должность учителя в начальную семинарию. Кроме этого он исполнял должность наставника во францисканском новициате и был духовным отцом монахинь из женской монашеской конгрегации «Францисканки Миссионерки Марии».

В 1899—1900 гг. в Китае происходило Ихэтуаньское восстание, во время которого повстанцами жестоко преследовались христиане. По указу губернатора провинции Шаньси Юй Сяня была арестована многочисленная группа христиан, среди которых был и Теодорик Бала.

9 июля 1900 года Теодорик Бала был казнен за исповедание христианства вместе с группой из двадцати шести католиков.

Прославление

Теодорик Бала был беатифицирован 27 ноября 1946 года Римским Папой Пием XII и канонизирован 1 октября 2000 года Римским Папой Иоанном Павлом II вместе с группой 120 китайских мучеников.

День памяти в Католической Церкви — 9 июля.

Напишите отзыв о статье "Бала, Теодорик"

Примечания

Источник

  • [www.op-stjoseph.org/resources/publications/chinamartyrs.pdf George G. Christian OP, Augustine Zhao Rong and Companions, Martyrs of China, 2005, стр. 27]  (англ.)

Ссылки

  • [www.chinesemartyrs.ca/Saints/ViewSaints.aspx?id=43 Индекс святых]  (кит.) —  (англ.)
  • [www.vatican.va/news_services/liturgy/saints/ns_lit_doc_20001001_zhao-rong-compagni_en.html Китайские мученики. Сайт Ватикана]  (англ.)
  • [www.ofm.org/3/post/china11.html Биография]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Бала, Теодорик

– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!