Бергер, Томас
Томас Бергер | |
Thomas Berger | |
Род деятельности: | |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: |
Цинциннати, штат Огайо, США |
Гражданство: | |
Дата смерти: |
Томас Бергер (англ. Thomas Berger; 20 июля 1924, Цинциннати, штат Огайо, США — 13 июля 2014) — американский писатель, новеллист, драматург, сценарист. Доктор литературы (лат. Litterarum doctor) (1986).
Биография
Служил в армии США, в том числе в Европе. Обучался в университете Цинциннати и Колумбийском университете. Работал библиотекарем и журналистом.
Творчество
Служба в оккупационных войсках США в Германии, послужила темой для дебютной повести писателя «Сумасшедший в Берлине» (1958). Еë главный герой, Карл Рейнгард, будет появляться на страницах последующих произведений Бергера. В цикл о нëм войдут книги «Рейнгард в любви», «Жить, не умирать!» и «Женщина Рейнгарда».
Наибольшую известность Томас Бергер получил после выхода плутовского романа «Маленький Большой Человек» (1964), который был вскоре экранизирован Артуром Пенном (1970). В фильме-вестерне «Маленький большой человек» главную роль сыграл Дастин Хоффман.
Книга повествует о белом юноше, который был воспитан в племени индейцев Шайеннов, ставшим одновременно белым американцем и представителем краснокожих аборигенов. Произведение показывает различия между образом жизни белых американцев и индейцев.
Из двадцати трёх романов на русский язык переведён только один — «Маленький Большой Человек». Через тридцать пять лет Бергер написал продолжение романа и назвал его «Возвращение Маленького Большого Человека».
Избранная библиография
- Crazy in Berlin (1958)
- Reinhart in Love (1962)
- Little Big Man (1964)
- Killing Time (1967)
- Vital Parts (1970)
- Regiment of Women (1973)
- Sneaky People (1975)
- Who is Teddy Villanova? (1977)
- Arthur Rex: A Legendary Novel (1978)
- Neighbors (1980)
- Reinhart’s Women (1981)
- The Feud (1983)
- Nowhere (1985)
- Being Invisible (1987)
- The Houseguest (1988)
- Changing the Past (1989)
- Orrie’s Story (1990)
- Meeting Evil (1992)
- Robert Crews (1994)
- Suspects (1996)
- The Return of Little Big Man (1999)
- Best Friends (2003)
- Adventures of the Artificial Woman (2004)
Пьесы
- Other People (1970)
- Rex, Rita, and Roger (1970)
- The Siamese Twins (1971)
- At the Dentist’s (радиопостановка) (1981)
- The Burglars (1988)
Награды и премии
- В 1965 году получил премию Ричарда и Хинды Розенталь, Национального института искусств и литературы и Western Heritage Award, за роман «Little Big Man».
- Книга «Женщины Рейнгарта» удостоена премии Ohioana Book Award,
- В 1984 году выдвигался на Пулитцеровскую премию, дошел до финала.
- Университет Лонг-Айленда в 1986 присвоил Бергеру звание доктора литературы.
Напишите отзыв о статье "Бергер, Томас"
Ссылки
- [www.orrt.org/berger/ Thomas Berger Биография Томаса Бергера] (англ.)
Отрывок, характеризующий Бергер, Томас
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.