Бернотенас, Вацловас Вацлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вацловас Вацлович Бернотенас
Vaclovas Bernotėnas
Дата рождения

28 сентября (11 октября) 1917(1917-10-11)

Место рождения

Ревель

Дата смерти

27 декабря 1978(1978-12-27) (61 год)

Место смерти

Вильнюс

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

1942—1945

Звание

капитан

Часть

156-й стрелковый полк 16-й дивизии 48-й армии

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Вацловас Вацлович Бернотенас (лит. Vaclovas Bernotėnas; 28 сентября [11 октября1917, Ревель — 27 декабря 1978) — участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза. Литовец, член КПСС с 1944 года. Заслуженный работник культуры и образования Литовской ССР.





Биография

Родился в семье рабочего. Окончил три курса юридического факультета Каунасского университета и Каунасское военное училище. До 1940 года служил в литовской армии культработником.

Весной 1942 года призван Бессоновским райвоенкоматом Пензенской области. Окончил ускоренный курс Пензенского артиллерийского училища и был зачислен в состав 16-й стрелковой дивизии, сформированной из жителей Литвы.

Командир взвода пешей разведки 156-го стрелкового полка (16-я стрелковая дивизия, 48-я армия, Центральный фронт) лейтенант Бернотенас 25 июня 1943 года в ходе разведки боем в районе дер. Никитовка (Свердловский р-н Орловской обл.) ворвался в расположение противника и захватил двух пленных. В последующих боях был ранен. 7 суток без пищи и воды пробирался в расположение полка.

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 4 июня 1944 года присвоено звание Героя Советского Союза (медаль «Золотая Звезда» № 3662). Стал первым литовцем, удостоенным этого звания.

После войны жил в Вильнюсе. Работал в республиканской библиотеке.

Умер после тяжёлой болезни, похоронен на Антакальнисском кладбище в Вильнюсе.

Награды

Память

  • Именем Бернотенаса были названы улицы в городах Зарасай, Купишкис, Радвилишкис Литовской ССР, пионерские дружины в нескольких школах этой республики, а также спортивный клуб. В его честь был учреждён переходящий республиканский кубок по спортивному ориентированию.
  • В Вильнюсе на доме, где жил Бернотенас, была установлена мемориальная доска.

Сочинения

  • Лето на земле Орловской. — Орёл, 1963.

См. также

Напишите отзыв о статье "Бернотенас, Вацловас Вацлович"

Литература

  • Во имя Родины. 2-е изд. — М., 1982. (стр. 112—127);
  • Герои и подвиги. Кн. 4. — Саратов, 1978. (стр. 11—22);
  • Подвиги Героев Советского Союза. — М., 1981. (стр. 27—30).

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=6634 Бернотенас, Вацловас Вацлович]. Сайт «Герои Страны».

  • [pobeda.oper.ru/news/read.php?t=1051609101 Подвиг разведчика]


Отрывок, характеризующий Бернотенас, Вацловас Вацлович

– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]