Блезински, Клифф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клифф Блежински
Cliff Bleszinski
Блежински на выпуске Gears of War 2 в Universal CityWalk, Лос-Анджелес 2008 г.
Имя при рождении:

Клиффорд Блежински

Род деятельности:

Геймдизайнер Boss Key Productions

Дата рождения:

12 февраля 1975(1975-02-12) (49 лет)

Место рождения:

North Andover, Massachusetts, США

Клифф Блезински (иногда Блежински, англ. Cliff Bleszinski; родился 12 февраля 1975 года; также известен как CliffyB) — управляющий дизайнер компании Epic Games в Кэри, Северная Каролина. Наиболее известен за продолжительную работу над сериями игр Unreal и Gears of War. По его словам, наибольшее влияние на его творчество оказал Сигэру Миямото.[1] По мнению IGN, занимает сороковую позицию в «сотне создателей игр всех времён»[2].

Один из его братьев, Тайлер Блезински, является создателем блога Athletics Nation.

На своём веб-сайте Клифф часто делился впечатлениями и мыслями по поводу американской культуры, видеоигр и просто событий в его жизни. Блезински также упоминает на своей странице на 1UP.com Донни Дарко и 21 грамм среди любимых фильмов, Удушье и Глупые белые люди среди любимых книг.[3]

Первой компьютерной игрой Блезински была The Palace of Deceit: Dragon’s Plight в жанре пиксель-хантинг квест; он написал её в 1991 году, когда ему было 17 лет[4]. Он также известен как один из авторов игр Dare to Dream и Jazz Jackrabbit (уже в составе Epic MegaGames). В 2006 году он выступил в роли ведущего дизайнера Gears of War для Xbox 360. Блезински будет исполнительным продюсером будущего фильма Gears of War.

Согласно профилю Клиффа на MySpace и его веб-сайту, он живёт в Роли, Северная Каролина.[5]

Прозвище «CliffyB» он получил, когда ещё был подростком, которое, однако, он сохранил до сих пор.[6] В 2008 году он заявил о желании избавиться от прозвища, считая, что «пора немного подрасти».[7] Немного позже блог о видеоиграх Kotaku.com назвал его «Dude Huge».[8][9]

В октябре 2012 года, Клифф Блезински, отвечавший за разработку серий игр Unreal, Unreal Tournament и Gears of War анонсировал свой уход из студии Epic Games: Как заявил Клифф, своё увольнение он объясняет усталостью: дизайнер пояснил, что ему нужен перерыв так как он работал над играми на протяжении 20 лет. Чем именно будет заниматься дизайнер после ухода из Epic Games, пока не уточняется.

30 июня 2014 года Клифф официально сообщил, что возвращается к игровой индустрии, обещая показать свой новый проект.[10] Этим проектом стал онлайн-шутер LawBreakers. Планируемая дата выхода — лето 2016 года.[11]

Напишите отзыв о статье "Блезински, Клифф"



Примечания

  1. [spong.com/feature/10109529/Interview-Gears_Creator_Cliffy_B Interview on SPOnG]
  2. [games.ign.com/top-100-game-creators/40.html Cliff Bleszinski]. IGN. Проверено 4 июля 2009 года. [www.webcitation.org/66aCz5v3o Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  3. [www.1up.com/do/my1Up?publicUserId=5474264 Cliff Bleszinski’s Page on 1UP.com]]
  4. [gamestar.ru/article/strelkovij_poligon_kliff_blezhinski.html Стрелковый полигон. Клифф Блежински: «Есть вопросы, которые заставляют нас просыпаться с криком поутру». // GameStar.ru]
  5. [cliffyb.com/info/faq.shtml CliffyB.com — Frequently Asked Questions] (недоступная ссылка с 08-09-2013 (3885 дней) — историякопия), accessed 2007-07-20
  6. [www.newyorker.com/reporting/2008/11/03/081103fa_fact_bissell?currentPage=all The Grammar of Fun]
  7. [multiplayerblog.mtv.com/2008/05/21/cliff-bleszinski-done-with-the-cliffyb/ Blog post on MTV Multiplayer]
  8. [kotaku.com/5056659/gears-isnt-a-game-its-a-platform-ok Gears isn’t a game it’s a platform]
  9. [kotaku.com/5056701/dude-huge-weighs-in-on-the-ps3 Kotaku PS3 Controller interview]
  10. [twitter.com/therealcliffyb/status/483650607211765761 Twitter / therealcliffyb: I'm officially coming out of …]. twitter.com (30 июня 2014). Проверено 30 июня 2014.
  11. Karmali, Luke [ign.com/articles/2015/08/26/gears-of-war-creator-cliff-bleszinski-announces-new-game-lawbreakers Gears of War Creator Cliff Bleszinski Announces New Game LawBreakers]. IGN (August 26, 2015). Проверено 26 августа 2015.

Литература

  • Bissell, Tom. «[www.newyorker.com/reporting/2008/11/03/081103fa_fact_bissell?currentPage=all The Grammar of Fun].» New Yorker, November 3, 2008.

Ссылки

  • [www.mobygames.com/developer/sheet/view/developerId,1298/ Клифф Блезински] на сайте MobyGames
  • [cliffyb.1up.com/ Клифф Блезински] на сайте 1UP.com
  • [xbox360.gamespy.com/xbox-360/gears-of-war/771718p1.html Everything You Wanted to Know About Gears of War…] Article about Bleszinski’s GDC2007 presentation «Designing Gears of War: Iteration Wins»
  • [www.gamespot.com/downloads/6175466 GameSpot Video Interview with CliffyB]

Отрывок, характеризующий Блезински, Клифф

В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.