Буравой, Майкл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Буравой

Майкл Буравой (англ. Michael Burawoy; род. 15 июня 1947) — британский социолог русско-еврейского происхождения, наиболее известный как автор книги «Производство согласия: Изменения в процессе труда в условиях монополистического капитализма» (англ.) — исследования по труду и его организации, переведённого на несколько языков — и как ведущий инициатор публичной социологии. Представитель социологического марксизма, изучал классовое сознание с точки зрения теорий Пьера Бурдьё и Антонио Грамши.

Буравой был президентом Американской социологической ассоциации в 2004 году и является профессором Университета Калифорнии, Беркли. В 2006—2010 гг. — вице-президент Комитета национальных ассоциаций Международной социологической Ассоциации (МСА). На XVII Всемирном социологическом конгрессе он был избран президентом Международной социологической ассоциации на период 2010—2014 гг.





Биография

Закончив как математик Кембриджский университет в 1968 году, Буравой отправился продолжать учебу в аспирантуре в Замбию, одновременно работая исследователем в горнодобывающем консорциуме «Anglo American PLC».

Получив степень магистра в Университете Замбии в 1972 году, Буравой был зачислен докторантом в университет Чикаго, где закончил диссертацию по антропологии промышленных рабочих Чикаго, которую затем издал как книгу «Производство согласия: Изменения в процессе труда в условиях монополистического капитализма».

Помимо Замбии, Буравой проводил социологические исследования на рабочих местах промышленного рабочего класса, устраиваясь на рабочие профессии на предприятиях Чикаго, поздней кадаровской Венгрии и постсоветской России (Сыктывкара). Его методом исследования, как правило, является включённое наблюдение. На основании своих исследований на рабочих местах он анализировал природу постколониализма, организацию «государственного социализма» и проблемы переходного периода к свободнорычночному капитализму.

Библиография

Монографии

  • Michael Burawoy. The Colour of Class on the Copper Mines: From African Advancement to Zambianization. Manchester: Manchester University Press, 1972
  • Michael Burawoy. Manufacturing Consent: Changes in the Labor Process Under Monopoly Capitalism. Chicago: University of Chicago Press, 1979
  • Michael Burawoy. The Politics of Production: Factory Regimes Under Capitalism and Socialism. London: Verso, 1985
  • Michael Burawoy, János Lukács. The Radiant Past: Ideology and Reality in Hungary’s Road to Capitalism. Chicago: University of Chicago Press, 1992
  • Michael Burawoy. The Extended Case Method: Four Countries, Four Decades, Four Great Transformations, and One Theoretical Tradition (University of California Press), 2009

Сборники

  • Marxist Inquiries: Studies of Labor, Class and States. Chicago: University of Chicago Press. Supplement to the American Journal of Sociology. Edited with Theda Skocpol, 1983
  • Ethnography Unbound: Power and Resistance in the Modern Metropolis. Berkeley: University of California Press, 1991 (With ten coauthors)
  • Uncertain Transition: Ethnographies of Change in the PostSocialist World. Lanham, MD: Rowman and Littlefield. Edited with Katherine Verdery, 1998
  • От деревянного Парижа к панельной Орбите. Модель жилищных классов Сыктывкара. Сыктывкар: Институт региональных социальных исследований Республики Коми, 1991 (с Кротов П. П., Лыткина Т. С.)
  • Global Ethnography: Forces, Connections and Imaginations in a Postmodern World. Berkeley: University of California Press, 2000 (With nine coauthors)

Напишите отзыв о статье "Буравой, Майкл"

Примечания

Ссылки

  • [burawoy.berkeley.edu/ Личный веб-сайт Майкла Буравого на сайте Университета Калифорнии в Беркли]; с возможностью скачивать тексты в pdf-формате.
  • Майкл Буравой. [publicsphere.narod.ru/Burawoy.pdf За публичную социологию] // Социальная политика в современной России: реформы и повседневность / под ред. Е. Ярской-Смирновой, П. Романова. М.: ЦСПГИ, Вариант, 2008. — С. 8-51.
  • Майкл Буравой. [www.anthro-org.narod.ru/files/Buravoy_Case_study.pdf Развёрнутое монографическое исследование: между позитивизмом и постмодернизмом] (Перевод лекции).
  • Майкл Буравой. [cyberleninka.ru/article/n/prizhivetsya-li-publichnaya-sotsiologiya-v-rossii Приживётся ли «публичная социология» в России] (Перевод лекции) // Laboratorium. Журнал социальных исследований. Выпуск № 1 / 2009. — С. 162—170.
  • Майкл Буравой. [www.russ.ru/layout/set/print/pole/Opasnyj-klass-kak-spasitel-chelovechestva «Опасный» класс как спаситель человечества] // Русский журнал. — 19.07.2010.
  • [gazeta.zn.ua/SCIENCE/maykl_buravoy_ya_s_bolshim_optimizmom_smotryu_na_buduschee_ukrainskoy_sotsiologii.html Майкл Буравой: «Я с большим оптимизмом смотрю на будущее украинской социологии…»] // Зеркало недели. — 20.08.2010.
  • [commons.com.ua/majkl-buravoj-yakshho-htos-hoche-pozbut/ Майкл Буравой: «Якщо хтось хоче позбутися марксизму, йому доведеться спочатку позбутися капіталізму»] // Спільне. — 13.09.2012.

Отрывок, характеризующий Буравой, Майкл

Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.