Бурк, Крис
Поделись знанием:
Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
Крис Бурк | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Позиция | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Рост |
173 см | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Вес |
77 кг | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Хват |
левый | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Гражданство | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Родился |
29 января 1986 (38 лет)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Драфт НХЛ |
2004: 33-й, Вашингтон Кэпиталз | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Игровая карьера | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Кристофер Бурк (англ. Christopher Bourque; 29 января 1986, Бостон, Массачусетс, США) — американский хоккеист, крайний нападающий. В настоящее время является игроком клуба «Херши Беарс», выступающего в АХЛ.
Является сыном Рэя Бурка, одного из лучших защитников в истории НХЛ.
Достижения
- Командные
- Обладатель Кубка Колдера (2006, 2009, 2010) в составе Херши Беарс
- Индивидуальные
- Джон Би Солленбергер Трофи — 2012
- Участник матча звёзд АХЛ (2009, 2012)
Статистика
Командная
Регулярный сезон | Плей-офф | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сезон | Команда | Лига | И | Г | П | О | Штр | И | Г | П | О | Штр | ||
2002-03 | Cushing Academy | HS-MA | 28 | 31 | 26 | 57 | 49 | — | — | — | — | — | ||
2003-04 | Cushing Academy | HS-MA | 31 | 37 | 53 | 90 | 96 | — | — | — | — | — | ||
2004-05 | Boston University | Hockey East | 35 | 10 | 13 | 23 | 50 | — | — | — | — | — | ||
2004-05 | Portland Pirates | AHL | 6 | 1 | 1 | 2 | 2 | — | — | — | — | — | ||
2005-06 | Hershey Bears | AHL | 52 | 8 | 28 | 36 | 40 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2006-07 | Hershey Bears | AHL | 76 | 25 | 33 | 58 | 49 | 19 | 2 | 6 | 8 | 18 | ||
2007-08 | Hershey Bears | AHL | 73 | 28 | 35 | 63 | 56 | 5 | 1 | 3 | 4 | 8 | ||
2007-08 | Washington Capitals | NHL | 4 | 0 | 0 | 0 | 2 | — | — | — | — | — | ||
2008-09 | Hershey Bears | AHL | 69 | 21 | 52 | 73 | 57 | 22 | 5 | 16 | 21 | 30 | ||
2008-09 | Washington Capitals | NHL | 8 | 1 | 0 | 1 | 0 | — | — | — | — | — | ||
2009-10 | Pittsburgh Penguins | NHL | 20 | 0 | 3 | 3 | 10 | — | — | — | — | — | ||
2009-10 | Hershey Bears | AHL | 49 | 22 | 48 | 70 | 26 | 21 | 7 | 20 | 27 | 10 | ||
2009-10 | Washington Capitals | NHL | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | — | — | — | — | — | ||
2010-11 | Atlant MO | KHL | 8 | 1 | 0 | 1 | 0 | — | — | — | — | — | ||
2010-11 | HC Lugano | NLA | 39 | 14 | 19 | 33 | 24 | — | — | — | — | — | ||
2011-12 | Hershey Bears | AHL | 73 | 27 | 66 | 93 | 42 | 5 | 1 | 3 | 4 | 0 | ||
2012-13 | Providence Bruins | AHL | 39 | 10 | 28 | 38 | 34 | 12 | 5 | 9 | 14 | 14 | ||
2012-13 | Boston Bruins | NHL | 18 | 1 | 3 | 4 | 6 | — | — | — | — | — | ||
Всего в НХЛ | 51 | 2 | 6 | 8 | 18 | — | — | — | — | — | ||||
Всего в АХЛ | 437 | 142 | 291 | 433 | 306 | 85 | 21 | 57 | 78 | 80 | ||||
Всего в КХЛ | 8 | 1 | 0 | 1 | 0 | — | — | — | — | — |
Международная
Год | Команда | Турнир | Место | И | Г | П | О | Штр |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2005 | США | МЧМ | 4-е | 3 | 1 | 1 | 2 | 0 |
2006 | США | МЧМ | 4-е | 7 | 7 | 1 | 8 | 12 |
Всего на МЧМ | 10 | 8 | 2 | 10 | 12 |
Напишите отзыв о статье "Бурк, Крис"
Ссылки
- [www.eliteprospects.com/player.php?player=6667 Статистика Бурка на Eliteprospects]
|
Отрывок, характеризующий Бурк, Крис
Девушки, лакеи, ключница, няня, повар, кучера, форейторы, поваренки стояли у ворот, глядя на раненых.Наташа, накинув белый носовой платок на волосы и придерживая его обеими руками за кончики, вышла на улицу.
Бывшая ключница, старушка Мавра Кузминишна, отделилась от толпы, стоявшей у ворот, и, подойдя к телеге, на которой была рогожная кибиточка, разговаривала с лежавшим в этой телеге молодым бледным офицером. Наташа подвинулась на несколько шагов и робко остановилась, продолжая придерживать свой платок и слушая то, что говорила ключница.
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.
– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
Категории:
- Родившиеся 29 января
- Родившиеся в 1986 году
- Персоналии по алфавиту
- Спортсмены по алфавиту
- Хоккеисты по алфавиту
- Хоккеисты США
- Хоккеисты НХЛ
- Хоккеисты КХЛ
- Игроки «Портленд Пайретс»
- Игроки «Вашингтон Кэпиталз»
- Игроки «Херши Бэрс»
- Игроки «Питтсбург Пингвинз»
- Игроки «Бостон Брюинз»
- Игроки «Провиденс Брюинз»
- Игроки ХК «Лугано»
- Игроки ХК «Атлант»
- Игроки ХК «Ак Барс»
- Игроки ХК «Биль»
- Игроки «Хартфорд Вулф Пэк»