Бур (Верхние Пиренеи)
Коммуна
Бур
Bours
Показать/скрыть карты
|
Бур (фр. Bours, окс. Borç) — коммуна во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи. Департамент — Верхние Пиренеи. Входит в состав кантона Орейан. Округ коммуны — Тарб.
Код INSEE коммуны — 65108.
Содержание
География
Коммуна расположена приблизительно в 650 км к югу от Парижа, в 115 км западнее Тулузы, в 6 км к северу от Тарба[1].
На западе коммуны протекает река Адур и расположено озеро Бур.
Климат
Климат умеренно-океанический[2] с солнечной тёплой погодой и обильными осадками на протяжении практически всего года.
Население
Население коммуны на 2010 год составляло 785 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
374 | 371 | 524 | 547 | 602 | 715 | 785 |
Администрация
Период | Фамилия | Партия | Примечания | |
---|---|---|---|---|
2001 | 2020 | Марк Гаррок |
Экономика
В 2010 году среди 503 человек трудоспособного возраста (15-64 лет) 349 были экономически активными, 154 — неактивными (показатель активности — 69,4 %, в 1999 году было 70,0 %). Из 349 активных жителей работали 332 человека (168 мужчин и 164 женщины), безработных было 17 (5 мужчин и 12 женщин). Среди 154 неактивных 59 человек были учениками или студентами, 57 — пенсионерами, 38 были неактивными по другим причинам[3].
Достопримечательности
- Церковь Успения Божьей Матери
Фотогалерея
- Église de l'Assomption (Bours, Hautes-Pyrénées, France).JPG
Церковь Успения Божьей Матери
- Lac de Bours (Hautes-Pyrénées, France).jpg
Озеро Бур
- Map commune FR insee code 65108.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Бур (Верхние Пиренеи)"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [archive.wikiwix.com/cache/?url=www.meteorologic.net/climat-francais.php&title=%C2%AB%C2%A0Le%20climat%20fran%C3%A7ais%C2%A0%C2%BB Le climat français] (фр.)
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2015. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Бур
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=65&codecom=108 Бур] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 20 января 2015.
- [www.linternaute.com/ville/pechaudier/ville-65108 Бур] (фр.). www.linternaute.com. Проверено 20 января 2015.
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=5379 Бур] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 20 января 2015.
Отрывок, характеризующий Бур (Верхние Пиренеи)
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.