Виллелонг
Коммуна
Виллелонг
Villelongue
Показать/скрыть карты
|
Виллело́нг (фр. Villelongue, окс. Vilalonca) — коммуна во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи. Департамент — Верхние Пиренеи. Входит в состав кантона Аржелес-Газост. Округ коммуны — Аржелес-Газост.
Код INSEE коммуны — 65473.
Содержание
География
Коммуна расположена приблизительно в 690 км к югу от Парижа, в 145 км юго-западнее Тулузы, в 33 км к югу от Тарба[1].
По территории коммуны протекают реки Гав-де-По, Изаби[fr] и Мален (фр. Malin).
Климат
Климат умеренно-океанический[2] с солнечной тёплой погодой и обильными осадками на протяжении практически всего года.
Население
Население коммуны на 2010 год составляло 369 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
467 | 404 | 362 | 321 | 313 | 291 | 369 |
Администрация
Период | Фамилия | Партия | Примечания | |
---|---|---|---|---|
1977 | 1989 | Анри Азенс | ||
1989 | 2008 | Франсуа Субиру | ||
2008 | 2014 | Жан-Поль Буде | ||
2014 | 2020 | Пьер Трамон |
Экономика
В 2010 году среди 233 человек трудоспособного возраста (15-64 лет) 171 были экономически активными, 62 — неактивными (показатель активности — 73,4 %, в 1999 году было 66,9 %). Из 171 активных жителей работали 158 человек (78 мужчин и 80 женщин), безработных было 13 (3 мужчин и 10 женщин). Среди 62 неактивных 15 человек были учениками или студентами, 29 — пенсионерами, 18 были неактивными по другим причинам[3].
Достопримечательности
- Монастырь Сент-Оран-ан-Лаведан (XI век). Исторический памятник с 1983 года[4]
- Церковь Св. Мартина
- Часовня Св. Екатерины в деревне Ортьяк
Фотогалерея
- Gave de Gavarnie Soulom pont D921 aval.JPG
Река Гав-де-По
- Gave de Gavarnie Soulom pont D921 amont (1).JPG
Мост через реку Гав-де-По
- Map commune FR insee code 65473.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Виллелонг"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [archive.wikiwix.com/cache/?url=www.meteorologic.net/climat-francais.php&title=%C2%AB%C2%A0Le%20climat%20fran%C3%A7ais%C2%A0%C2%BB Le climat français] (фр.)
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 29 декабря 2014. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
- ↑ [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Villelongue&DOM=MH&REL_SPECIFIC=3 Ancien prieuré de Saint-Orens-en-Lavedan] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 29 декабря 2014.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Виллелонг
- [www.villelongue.fr/ Официальный сайт] (фр.)
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=65&codecom=473 Виллелонг] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 29 декабря 2014.
- [www.linternaute.com/ville/pechaudier/ville-65473 Виллелонг] (фр.). www.linternaute.com. Проверено 29 декабря 2014.
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=40240 Виллелонг] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 29 декабря 2014.
Отрывок, характеризующий Виллелонг
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.
С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.