Второе якобитское восстание
Второе якобитское восстание | |||
Картина «Битва при Каллодене» | |||
Дата | |||
---|---|---|---|
Место |
Великобритания | ||
Итог |
Восстание подавлено | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Якобитское восстание 1745 года было поднято в Шотландии «молодым претендентом» Карлом Эдуардом Стюартом в надежде захватить трон королевства Шотландии, несмотря на то, что ещё здравствовал его отец Яков («старый претендент»). Это была предпоследняя (ещё одна будет предпринята в ходе Семилетней войны) серьёзная попытка изгнанного из Британии дома Стюартов вернуть себе трон, она также ознаменовалась последней битвой в истории на территории острова Великобритания — сражением при Калло́дене, случившемся в 1746 году. Восстание закончилось поражением якобитов.
Содержание
Предыстория
В ходе Славной революции 1688—1689 годов с британского престола был свергнут католический король Яков II, бежавший под защиту французского короля Людовика XIV. Власть в стране захватил Вильгельм III Оранский, перед смертью издавший Акт о престолонаследии. По этому документу наследники Якова не могли стать английскими королями (а с 1707 — и британскими) из-за католического вероисповедания своей семьи, а престол переходил к представителям Ганноверской династии.
Это не могло не вызвать ответной реакции. Когда после смерти в 1714 году дочери Якова II — Анны, престол перешёл к Георгу I, в следующем году сын Якова II — Джеймс («старый претендент») попытался возвратить власть , но это восстание окончилось провалом. С этого момента поддерживавшие правящего монарха виги смогли достичь превосходства над оппонирующими им тори.
В 1743 году война за австрийское наследство разделила Англию и Францию. Позже в этом году представлявший при французском дворе Эдуарда Стюарта Фрэнсис Семпилл предоставил государственному секретарю по иностранным делам Жан-Жаку Амло де Шайу просьбу английских тори помочь восстановить династию Стюартов. Документ был подписан герцогом Бофортом (входившим в четвёрку богатейших людей Британии), лордом Бэрримор, лордом Оррери Джоном Бойлом, сэром Уоткин Уильямс-Уинн, сэром Джоном Хинд Коттоном и сэром Роберт Эбди[1][2]. В ответ чиновник сообщил, что правительству прежде каких-либо действий нужны доказательства серьёзной поддержки династии в Англии[3].
Тори просили дать 10 000 солдат и оружие для 10 000 добровольцев. Также было решено высадить войска претендента у города Мэлдон в районе Эссекса, не патрулировавшемся британским флотом, после чего армия под командованием Морица Саксонского должна была пополниться за счёт сторонников свергнутой династии. Кроме этого, в Шотландию направлялся экспедиционный корпус под началом лорда-маршала Джорджа Кейта. Эти планы держались втайне от наследников Якова II, и о них кроме французов знали 6 представителей Тори, а также сэру Джону Сент-Обину (парламентарий от Корнуолла и владелец оловянных рудников), сэру Уилльяму Карью (парламентарий от Корнуолла), сэру Генри Слингсби (парламентарий от Нерсборо в Йоркшире), Чарльзу Грею и Сэмюэлю Сэвиллу (парламентарии от Колчестера), Томасу Берни Брэмстону (парламентарий из Эссекса) Генри Риду (эссекскому земвлевладельцу) и Уилльяму Смиту[4]
В культуре
- В кино
- «Чужестра́нка» (2014-2016 г.) — драматический фантастический телесериал совместного производства США и Великобритании, основанный на одноимённой серии романов Дианы Гэблдон.
- Битве при Каллодене посвящён «Каллоден (фильм) » (1964 г.) режиссёр — Питер Уоткинс.
- «Горцы» (1966 г.) — четвёртая серия четвёртого сезона британского сериала «Доктор Кто».
- Восстанию целиком посвящён фильм «Погоня за оленем » (1994 г.).
- В литературе
- На фоне восстания происходит действие романа «Владетель Баллантрэ».
- «Уэверли, или Шестьдесят лет назад» — исторический роман Вальтера Скотта, действие которого происходит во время восстания якобитов.
- В музыке
Напишите отзыв о статье "Второе якобитское восстание"
Примечания
Источники
- Robert Chambers, History of the Rebellion of 1745-6 (W. & R. Chambers, 1869).
- Eveline Cruickshanks, Political Untouchables. The Tories and the '45 (Duckworth, 1979).
- Christopher Duffy, The '45 (Cassell, 2003).
- Michael Hook and Walter Ross, The 'Forty-Five. The Last Jacobite Rebellion (Edinburgh: HMSO, The National Library of Scotland, 1995).
- Stephen McGarry, Irish Brigades Abroad, (Dublin, 2013)
- Thomas McInally, «Missionaries or Soldiers for the Jacobite Cause?». In Douglas J. Hamilton, ed., Jacobitism, Enlightenment and Empire, 1680—1820 (Routledge, 2015).
- Frank McLynn, The Jacobite Army in England. 1745. The Final Campaign (John Donald, 1998).
- Murray G. H. Pittock, ‘[www.oxforddnb.com/view/article/5145 Charles Edward (1720—1788)]’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, September 2004; online edn, May 2006, accessed 25 October 2009.
- W. A. Speck, The Butcher. The Duke of Cumberland and the Suppression of the 45 (Welsh Academic Press, 1995).
- Rex Whitworth, William Augustus, Duke of Cumberland. A Life (Leo Cooper, 1992).
Отрывок, характеризующий Второе якобитское восстание
– Ты напишешь ему? – спросила она.Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.