Второе якобитское восстание

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Второе якобитское восстание

Картина «Битва при Каллодене»
Дата

17451746 годы

Место

Великобритания

Итог

Восстание подавлено

Противники
Якобиты

Королевство Франция

Королевство Великобритания
Командующие
Карл Эдуард Стюарт Уильям Август
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно неизвестно

Якобитское восстание 1745 года было поднято в Шотландии «молодым претендентом» Карлом Эдуардом Стюартом в надежде захватить трон королевства Шотландии, несмотря на то, что ещё здравствовал его отец Яков («старый претендент»). Это была предпоследняя (ещё одна будет предпринята в ходе Семилетней войны) серьёзная попытка изгнанного из Британии дома Стюартов вернуть себе трон, она также ознаменовалась последней битвой в истории на территории острова Великобритания — сражением при Калло́дене, случившемся в 1746 году. Восстание закончилось поражением якобитов.





Предыстория

В ходе Славной революции 1688—1689 годов с британского престола был свергнут католический король Яков II, бежавший под защиту французского короля Людовика XIV. Власть в стране захватил Вильгельм III Оранский, перед смертью издавший Акт о престолонаследии. По этому документу наследники Якова не могли стать английскими королями (а с 1707 — и британскими) из-за католического вероисповедания своей семьи, а престол переходил к представителям Ганноверской династии.

Это не могло не вызвать ответной реакции. Когда после смерти в 1714 году дочери Якова II — Анны, престол перешёл к Георгу I, в следующем году сын Якова II — Джеймс («старый претендент») попытался возвратить власть (англ.), но это восстание окончилось провалом. С этого момента поддерживавшие правящего монарха виги смогли достичь превосходства над оппонирующими им тори.

В 1743 году война за австрийское наследство разделила Англию и Францию. Позже в этом году представлявший при французском дворе Эдуарда Стюарта Фрэнсис Семпилл предоставил государственному секретарю по иностранным делам Жан-Жаку Амло де Шайу просьбу английских тори помочь восстановить династию Стюартов. Документ был подписан герцогом Бофортом (входившим в четвёрку богатейших людей Британии), лордом Бэрримор, лордом Оррери Джоном Бойлом, сэром Уоткин Уильямс-Уинн, сэром Джоном Хинд Коттоном и сэром Роберт Эбди[1][2]. В ответ чиновник сообщил, что правительству прежде каких-либо действий нужны доказательства серьёзной поддержки династии в Англии[3].

Тори просили дать 10 000 солдат и оружие для 10 000 добровольцев. Также было решено высадить войска претендента у города Мэлдон в районе Эссекса, не патрулировавшемся британским флотом, после чего армия под командованием Морица Саксонского должна была пополниться за счёт сторонников свергнутой династии. Кроме этого, в Шотландию направлялся экспедиционный корпус под началом лорда-маршала Джорджа Кейта. Эти планы держались втайне от наследников Якова II, и о них кроме французов знали 6 представителей Тори, а также сэру Джону Сент-Обину (парламентарий от Корнуолла и владелец оловянных рудников), сэру Уилльяму Карью (парламентарий от Корнуолла), сэру Генри Слингсби (парламентарий от Нерсборо в Йоркшире), Чарльзу Грею и Сэмюэлю Сэвиллу (парламентарии от Колчестера), Томасу Берни Брэмстону (парламентарий из Эссекса) Генри Риду (эссекскому земвлевладельцу) и Уилльяму Смиту[4]

В культуре

В кино
  • «Чужестра́нка» (2014-2016 г.) — драматический фантастический телесериал совместного производства США и Великобритании, основанный на одноимённой серии романов Дианы Гэблдон
В литературе
В музыке
  • Восстанию якобитов посвящена композиция «Rebellion»[5] немецкой метал-группы Van Canto.

Напишите отзыв о статье "Второе якобитское восстание"

Примечания

  1. Cruickshanks, p. 38.
  2. Duffy, p. 42.
  3. Cruickshanks, p. 39.
  4. Cruickshanks, pp. 42-44.
  5. [www.amalgama-lab.com/songs/v/van_canto/rebellion.html Лингво-лаборатория Амальгама. Текст и перевод песни «Rebellion»]

Источники

  • Robert Chambers, History of the Rebellion of 1745-6 (W. & R. Chambers, 1869).
  • Eveline Cruickshanks, Political Untouchables. The Tories and the '45 (Duckworth, 1979).
  • Christopher Duffy, The '45 (Cassell, 2003).
  • Michael Hook and Walter Ross, The 'Forty-Five. The Last Jacobite Rebellion (Edinburgh: HMSO, The National Library of Scotland, 1995).
  • Stephen McGarry, Irish Brigades Abroad, (Dublin, 2013)
  • Thomas McInally, «Missionaries or Soldiers for the Jacobite Cause?». In Douglas J. Hamilton, ed., Jacobitism, Enlightenment and Empire, 1680—1820 (Routledge, 2015).
  • Frank McLynn, The Jacobite Army in England. 1745. The Final Campaign (John Donald, 1998).
  • Murray G. H. Pittock, ‘[www.oxforddnb.com/view/article/5145 Charles Edward (1720—1788)]’, Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, September 2004; online edn, May 2006, accessed 25 October 2009.
  • W. A. Speck, The Butcher. The Duke of Cumberland and the Suppression of the 45 (Welsh Academic Press, 1995).
  • Rex Whitworth, William Augustus, Duke of Cumberland. A Life (Leo Cooper, 1992).

Отрывок, характеризующий Второе якобитское восстание

– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.