Вёрштадт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Вёрштадт
Wörrstadt
Герб
Страна
Германия
Земля
Рейнланд-Пфальц
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
центр и 1 подрайон
Бургомистр
Инго Клайнфельдер
(СДПГ)
Площадь
16,75 км²
Высота центра
212 м
Население
7640[1] человек (2010)
Плотность
456 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+49 6732
Почтовый индекс
55286
Автомобильный код
AZ
Официальный код
07 3 31 073
Официальный сайт

[www.woerrstadt.de rrstadt.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Вёрштадт (нем. Wörrstadt) — город в Германии, в земле Рейнланд-Пфальц. Получил свой статус 4 сентября 2009 года.

Входит в состав района Альцай-Вормс. Подчиняется управлению Вёррштадт. Население составляет 7635 человек (на 31 декабря 2009 года). Занимает площадь 16,75 км². Официальный код07 3 31 073.

Город подразделяется на 2 городских района.

Напишите отзыв о статье "Вёрштадт"



Примечания

  1. [www.statistik.rlp.de/fileadmin/dokumente/berichte/A1033_201022_hj_G.pdf Statistisches Landesamt Rheinland-Pfalz – Bevölkerung der Gemeinden am 31. Dezember 2010] (PDF; 727 KB)

Ссылки

  • [www.vgwoerrstadt.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Вёрштадт

– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Вёрштадт&oldid=68765931»