Чохели, Годердзи Николаевич

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Годердзи Чохели»)
Перейти к: навигация, поиск
Годердзи (Гиули) Чохели
Дата рождения:

2 октября 1954(1954-10-02)

Место рождения:

Душетский район Грузия

Дата смерти:

16 ноября 2007(2007-11-16) (53 года)

Место смерти:

Карельский район Грузия

Гражданство:

СССР СССР
Грузия Грузия

Профессия:

кинорежиссёр, сценарист
писатель

Карьера:

1979 — 1999

Годердзи (Гиули) Никола́евич Чохе́ли (2 октября 1954 — 16 ноября 2007) — грузинский кинорежиссёр, сценарист и писатель.





Биография

Родился 2 октября 1954 года в селе Чохи, Душетский район, Грузинской ССР.

В 1972—1974 годах учился на актёрском факультете, в 1979 году окончил режиссёрский факультет Тбилисского театрального института имени Ш. Руставели (мастерская Л. Гогоберидзе).

С 1979 года работал на к/с «Грузия-фильм».
В 1981 году стал членом Союза Писателей.

Автор книг «Письмо елям» (1980), «Туманное ущелье» (1982).
В 2000-х гг. вёл уединённый образ жизни в монастыре Карельского района.

Ушёл из жизни 16 ноября 2007 года после болезни.
Похоронен во дворе женского монастыря им. Святой Нино в Мцхета.

Семья

Нино Мелашвили, актриса. Двое детей.

Фильмография

Режиссёрские работы

Сценарии

Актёр

  • 1989 — «Дети греха» — эпизод (нет в титрах)
  • 1983 — «Жёлтая птица» — Нино

Библиография

  • Письмо елям (1980)
  • Туманное ущелье (1982)
  • Грустные истории (2002)
  • Красный волк
  • Письма рыбы
  • Ковчег душ
  • Храни меня, родная земля!
  • Выборы на кладбище
  • Молитва священника
  • Жизнь травы
  • Суд свёкра
  • Правая рука
  • Два охотника
  • Хевсур из Бахурхеви
  • Чужое золото
  • Ворона
  • Девять вопросов о сущности любви

Награды

  • Специальный приз православной прессы на международном кинофестивале «Золотой Витязь—99» в конкурсе игровых фильмов, фильм «Евангелие от Луки» (1997).
  • Приз за лучший сценарий на ОКФ «Киношок», фильм «Евангелие от Луки» (1998 г., Анапа).
  • Гран-при на открытом фестивале кино стран СНГ и Балтии «Киношок», фильм «Райские птички» (1997 г., Анапа).
  • Первый приз на кинофестивале «Образъ веры», фильм «Дети греха» (1995 г., Москва).
  • Государственная премия Грузии имени Ш. Руставели, фильм «Дети греха» (1992).
  • Приз за лучший сценарий на международном кинофестивале «Золотой орёл», фильм «Дети греха» (1992 г., Тбилиси).
  • Приз за режиссуру на международном фестивале телевизионных фильмов, фильм «Дети греха» (1990 г., Монте-Карло).
  • Приз католической церкви «За гуманизм в искусстве» на международном фестивале телевизионных фильмов, фильм «Дети греха» (1990 г., Монте-Карло).
  • Главный приз на международном фестивале короткометражных фильмов, фильм «Мать-земля» (1982 г., Оберхаузен).
  • Премия за лучшую книгу года, книга «Письмо елям» (1980).
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Чохели, Годердзи Николаевич"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Чохели, Годердзи Николаевич

Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.