Гусман, Давид
Давид Гусман | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Давид Норберто Гусман Перес | |
Родился | 18 февраля 1990 (34 года) Сан-Хосе, Коста-Рика | |
Гражданство | Коста-Рика | |
Рост | 176 см | |
Позиция | центральный полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Саприсса | |
Номер | 20 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2009—н.в. | Саприса | 94 (4) |
Национальная сборная** | ||
2009 | Коста-Рика мол. | 7 (1) |
2010—н.в. | Коста-Рика | 9 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 1 июля 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Давид Норберто Гусман Перес (исп. David Norbeerto Guzmán Pérez; 18 февраля 1990, Сан-Хосе, Коста-Рика) — костариканский футболист, полузащитник. Игрок сборной Коста-Рики.
Содержание
Карьера
Клубная
Воспитанник клуба "Депортиво Саприсса". За него Гусман выступает с 2009 года. В составе команды полузащитник несколько раз становился чемпионом Коста-Рики, а также обладателем кубка страны.
Сборная
В 2009 году Давид Гусман выступал за молодежную сборную страны. Через год он дебютировал в главной национальной команде. Вместе с ней в 2011 году он участвовал в Кубке Америки, а также в нескольких розыгрышах Золотого кубка КОНКАКАФ.
Достижения
«Саприса»
- Чемпион Коста-Рики (3): 2010 (лето), 2014 (лето), 2014 (зима).
- Обладатель Кубка Коста-Рики (1): 2013.
Напишите отзыв о статье "Гусман, Давид"
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/player/28677/David_Guzman.html Статистика на сайте National-football-teams.com] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Коста-Рики. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Футбольный клуб «Саприсса» (по состоянию на 5 июня 2016)
|
---|
1 Карвахаль (в) • 2 Дэвид • 5 Кальво • 6 Мора • 7 Эско • 8 Гусман • 9 Араус • 10 Ангуло • 11 Рончетти • 12 Брисеньо (в) • 13 Мачадо • 14 Голобио • 15 Лориа • 16 Блэкберн • 17 Поррас • 23 Флорес • 25 Мартинес • 26 Колиндрес • 28 Мора • 30 Сегура • 31 Миллер • 33 Кальво • 34 Мойя • Тренер: Варлос Ватсон |
Сборная Коста-Рики — Кубок Америки 2011
| ||
---|---|---|
1 Альварес (в) • 2 Кальво • 3 Акоста • 4 Сальватерра • 5 Валье • 6 Мора • 7 Гевара • 8 Гусман • 9 Кастро • 10 Бренес (к) • 11 Мадригаль • 12 Кэмпбелл • 13 Карвахаль (в) • 14 Араус • 15 Гатгенс • 16 Фахардо • 17 Хосуэ Мартинес • 18 Морейра (в) • 19 Дуарте • 20 Леаль • 21 Элисондо • 22 Куберо • 23 Хильберто Мартинес • тренер: Рикардо Лавольпе |
Сборная Коста-Рики — Золотой кубок КОНКАКАФ 2011
| ||
---|---|---|
1 Навас (в) • 2 Кальво • 3 Акоста • 4 Сальватерра • 5 Борхес • 6 Мора • 7 Боланьос • 8 Гусман • 9 Саборио • 10 Руис • 11 Мадригаль • 12 Кэмпбелл • 14 Овьедо • 15 Диас • 16 Уренья • 17 Мартинес • 18 Грант (в) • 19 Дуарте • 20 Маршалл • 21 Бренес • 22 Куберо • 23 Морейра (в) • 24 Гевара • тренер: Рикардо Лавольпе |
Сборная Коста-Рики — Золотой кубок КОНКАКАФ 2015
| ||
---|---|---|
1 Карвахаль (в) • 2 Кальво • 3 Гонсалес • 4 Уманья • 5 Борхес • 6 Браун • 7 Агилар • 8 Майри • 9 Саборио • 10 Руис Гонсалес (к) • 11 Макдональд • 12 Кэмпбелл • 13 Ангуло • 14 Вега • 15 Диас • 16 Гамбоа • 17 Венегас • 18 Пембертон (в) • 19 Миллер • 20 Гусман • 21 Рамирес • 22 Куберо • 23 Альварадо (в) • 24 Уостон • тренер: Пауло Ванчопе |
Отрывок, характеризующий Гусман, Давид
– Hе в том дело, моя душа.– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!
В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.