Данилова, Анна Александровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анна Данилова
Дата рождения:

24 ноября 1981(1981-11-24) (42 года)

Место рождения:

Москва

Страна:

Научная сфера:

филология, социолингвистика

Место работы:

МГУ имени М. В. Ломоносова
РАНХиГС при Президенте РФ

Учёная степень:

кандидат филологических наук

Альма-матер:

филологический факультет МГУ (2003)

Научный руководитель:

А. А. Волков

Сайт:

[www.adanilova.ru/ www.adanilova.ru]

А́нна Алекса́ндровна Дани́лова (девичья фамилия Люби́мова; 24 ноября 1981, Москва) — российский филолог, журналист, главный редактор независимого интернет-портала «Православие и мир»[1].

Кандидат филологических наук (2006), старший преподаватель филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.





Биография

Родилась в Москве в семье научных работников. Отец доктор биологических наук, профессор (в 1993 году эмигрировал в США, живёт и работает в Лос-Анджелесе[2]), мать — доктор философских наук, профессор Т. Б. Любимова. Окончила филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова (2003) и аспирантуру там же (2006) по специальности «английский язык и зарубежная литература». В 2006 году защитила диссертацию «Лингвистические способы скрытого воздействия на общественное сознание».

Замужем с 24 марта 2007 года (15 апреля 2007 года состоялось венчание) за Анатолием Даниловым, создателем и руководителем портала ''Православие и Мир''. 4 марта 2013 года у Анатолия и Анны родилась дочка Данилова Наталия Анатольевна. Утром 12 сентября 2013 года Анатолий умер.

Педагогическая деятельность

2004 — преподаватель Православного Свято-Тихоновского богословского университета. Читает курс «Лексикологии английского языка» на филологическом факультете.

2003—2006 — преподаватель Сретенской Духовной семинарии. Читает курсы: риторика, практический курс английского языка.

В 2003—2008 годах — старший преподаватель и методист образовательного центра «Франгле».

С 2006 года — старший преподаватель филологического факультета МГУ. Читает спецкурсы «Языковое манипулирование», «Введение в социолингвистику», «Академическая риторика».

С 2011 года — доцент Факультета государственного управления Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ.

Журналистская деятельность

С января 2004 года — разработчик, главный редактор и автор интернет-портала «Православие и мир». Автор ряда справок о православных праздниках интернет портала РИА-Новости. С 2011 года активизировалась как политическая журналистка, периодически выступает с оппозиционных позиций[3].

Награды и премии

  • 2002 — именная стипендия им. В. В. Виноградова.
  • 2003 — стипендия Президента РФ.
  • 30 октября 2006 года заняла второе место в номинации «Радость нашей веры» на творческом конкурсе II Фестиваля православных СМИ «Вера и слово»[4].
  • 2010 — стипендия МГУ им. М. В. Ломоносова для молодых преподавателей и учёных, добившихся значительных результатов в преподавательской и научной деятельности.

Публикации

Монографии

  • Данилова А. А. Манипулирование словом в средствах массовой информации. — М.: «Добросвет», «Издательство „КДУ“», 2009. — 234 с. — 1000 экз. — ISBN 9785982276131.
В книге «Манипулирование словом» подробно рассматриваются способы воздействия СМИ на сознание аудитории, способы конструирования понимания событий. На обширном материале статей современной прессы автор подробно анализирует более 20 приёмов манипулирования общественным сознанием, показывает частотность этих процессов и взаимодействие вербальных и визуальных приёмов[5].

Избранные статьи

[www.pravmir.ru/author/user_49/ Все публикации Даниловой А. А.] на сайте «Православие и мир»

О языковом манипулировании
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/anna-danilova-v-efire-siti-fm-o-yazykovom-manipulirovanii/ Анна Данилова в эфире Сити-FM о языковом манипулировании]. Сити-FM (8 ноября 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaFQpDc Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/komu-nuzhny-nashi-rekordy-%E2%80%93-o-neosvoennom-pole-sotrudnichestva-cerkvi-i-gosudarstva/ Кому «нужны наши рекорды» — о неосвоенном поле сотрудничества Церкви и государства]. Православие и мир (8 декабря 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaI6UYZ Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/spravedlivaya-vojna-luchshe-mira/ Нобелевская речь Обамы: Справедливая война — лучше мира?]. Православие и мир (11 декабря 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaKoKZC Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/po-sledam-manipulyacij-chej-uchebnik-teplee/ По следам манипуляций. Чей учебник теплее?]. Православие и мир (18 декабря 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaNUI6V Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/informacionnye-ximery/ Информационные химеры]. Православие и мир (27 января 2010). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaQ990u Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/istoriya-odnoj-manipulyacii-o-state-direktora-ermitazha-i-muzejnyx-cennostyax/ История одной манипуляции: О статье директора Эрмитажа и «музейных» ценностях]. Православие и мир (3 февраля 2010). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaSuHdP Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
Доктор Хаус
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/doktor-xaus-%E2%80%93-toska-po-pravde/ Доктор Хаус — тоска по правде?]. Православие и мир (2 июня 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaVizEZ Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/antixaus-realnyj-geroj/ Антихаус: реальный герой]. Православие и мир (30 ноября 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaYlRbP Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
Архиерейский собор Русской православной церкви (2008)
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/arxierejskij-sobor-russkoj-pravoslavnoj-cerkvi-v-zerkale-rossijskoj-pressy/ Архиерейский Собор Русской Православной Церкви в зеркале российской прессы]. Православие и мир (3 июля 2008). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yabeQOy Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/arxierejskij-sobor-russkoj-pravoslavnoj-cerkvi-glazami-zapadnyx-smi/ Архиерейский Собор Русской Православной Церкви глазами западных СМИ]. Православие и мир (3 июля 2008). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaeKIDN Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/svetskie-smi-ob-arxierejskom-sobore-sobornye-novosti-i-okolosobornye-peresudy/ Светские СМИ об Архиерейском Соборе: Соборные новости и околособорные пересуды]. Православие и мир (25 июня 2008). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yagvy2a Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/gryaznoe-iskusstvo-lzhi-ili-ob-odnoj-medijnoj-dezinformacii/ Грязное искусство лжи, или об одной медийной дезинформации]. Православие и мир (27 июня 2008). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yajeyKK Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
Научные и научно-популярные
  • Вечно-женственное или вечно-бабье? (Н. Бердяев и В. Розанов). // Философия с женским лицом: Филологи на рандеву с философией — М.: МАКС Пресс, 2002. — с. 43-49. 0,3 п. л
  • Интерпретация текста и языковое манипулирование в текстах современных западных средств массовой информации. // Вопросы интерпретации текста. Лингвистика и история литературы. — М.: МАКС Пресс, 2004. — с. 66-78. 0,6 п. л.
  • Интерпретация языкового манипулирования в контексте проблем адекватного перевода // Теория и практика перевода, М.: Тезаурус, 2005. — С. 22-28. 0,5 п. л. Переопубликовано в журнале Теория и практика перевода, М., 2008.
  • Планирование семьи из-за океана. // Знание — власть! № 34 (201), М.: Фонд «Знание — народу», 2004. — с. 7. 0,1 п. л.
  • Прагматическое использование образного языка как способ воздействия на общественное сознание в средствах массовой информации// Сборник тезисов Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов — 2004», М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2004. — С. 240—241. 0,1 п. л.
  • Языковое воздействие средств массовой информации на систему ценностей российского общества. // Сборник тезисов Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых учёных «Ломоносов — 2005», М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, 2005. Т. IV — С. 318—320 . 0,1 5 п. л.
  • Языковое манипулирование в СМИ как способ разрушения традиционной системы ценностей и языковой картины мира. // Современные вопросы общественно-речевой практики. М.: Макс-Пресс, 2005 г. — с. 25-46. 1 п. л.
  • От журнала до панели? — М.: Церковный вестник, 13-14 июль 2006 г. — С.20
  • Лексические способы языкового манипулирования сознанием в западных средствах массовой информации. // Актуальные вопросы внешней и внутренней лингвистики. — Сборник статей преподавателей и аспирантов. Отв. ред. — профессор А. А. Волков, ред.-сост. А. А. Любимова. М., 2006 г. — 43-73 с. Переопубликовано в журнале «Теория и практика перевода», М., 2009.
  • Традиционная система ценностей носителя русского языка как объект деструктивного воздействия средств массовой информации. // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М. В. Ломоносова, филологический факультет, 20-23 марта 2007 года): Труды и материалы / Составители М. Л. Ремнёва, А. А. Поликарпов. — М.: МАКС Пресс, 2007. — с. 523.
  • Данилова А. А. Чапнин С. В. Патриарх и Русская церковь глазами французской прессы. Церковный вестник. № 19 (368) октябрь 2007.
  • А. А. Данилова, Н. В. Николенкова. Круглые столы по проблемам языковой политики и законодательства на филологическом факультете. Газета Московского Университета. Декабрь 2007.
  • Лошади, ослы и индоевропейцы. Обзор шестой международной, конференция по сравнительно-историческому языкознанию. НГ-Наука, 2008, 12 марта.
  • Медвед приказал долго жить. Вместе с преведом. Обзор конференции по медиалингвистике «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования». НГ-Наука, 2008, 20 марта.
  • Язык СМИ: способы скрытого воздействия на сознание. // Международная научная конференция «Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования». Тезиссы докладов. — М., 2008.
  • Рцы слово твердо. Интервью с профессором А. А. Волковым. Встреча, № 1, 2008. С. 27-29.
  • Лингвистическая экспертиза: теория и практика. Газета Московского Университета, 35 (4266) ноябрь 2008
  • Лингвистическая ассоциация преподавателей английского языка при МГУ (LATEUM) Газета Московского Университета, № 6 (4277) февраль 2009
  • Античку продвигают в жж. — Национальная информационная служба Страна. Ru, 2000—2008. 23 декабря 2008.
  • Английский мутирующий. — Национальная информационная служба Страна. Ru, 2000—2008. 6 октября 2008.
  • Манипулирование словом в средствах массовой информации. — М.: Добросвет — Книжный дом Университет, 2009. 15 п. л.
  • Лингвистический аспект конструирования восприятия исторических событий в средствах массовой информации США конца 20-начала 21 вв. — Сборник материалов XXXIV Международной конференции «Отображение и интерпретация истории в американской культуре». М., 2009. — В печати. 0,5 п. л.
  • Наркомания в СМИ: аналитика или реклама? — Общественно-политический журнал Федерального собрания Парламента РФ «Российская Федерация сегодня». № 16, 2009. 0,3 п. л.
Разное
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/velikie-otechestvennye-diagnosty/ Великие отечественные диагносты]. Православие и мир (21 октября 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yamFMb9 Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/svyatye-i-svetskoe-obrazovanie/ Святые и светское образование]. Православие и мир (8 сентября 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yaowpjG Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/malenkij-chelovek-v-bolshom-mire/ Маленький человек в большом мире]. Православие и мир (22 апреля 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66yarlc18 Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/dnevnik-nastoyashhego-muzhchiny/ Дневник настоящего мужчины]. Православие и мир (5 ноября 2008). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/61HGvVUEj Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].

Интервью

  • [www.pravmir.ru/s-kogo-spros-anna-danilova-v-programme-russkoj-sluzhby-novostej/ «С кого спрос?»] Анна Данилова в программе Русской службы новостей.
  • [www.pravmir.ru/anna-danilova-odni-govoryat-chto-pravmir-finansiruetsya-gosdepom-drugie-chto-eto-kremlevskoe-izdanie/ Анна Данилова: «Одни говорят, что „Правмир“ финансируется Госдепом, другие — что это кремлёвское издание»] // 13 июня 2013

Напишите отзыв о статье "Данилова, Анна Александровна"

Примечания

  1. [www.pravmir.ru/redakciya/ Редакция портала «Православие и мир».]
  2. www.cedars-sinai.edu/Bios---Physician/H-O/Alexander-V-Ljubimov-PhD.aspx/ Alexander V. Ljubimov
  3. [www.pravmir.ru/za-chestnuyu-zhizn-video/ За честную жизнь]
  4. [www.srcc.msu.ru/bib_roc/jmp/06/12-06/04.htm Журнал Московской Патриархии 12-2006]
  5. [www.pravmir.ru/manipulirovanie-slovom-izdana-kniga-glavnogo-redaktora-portala-pravoslavie-i-mir/ Книга «Манипулирование словом» поступила в интернет-магазины] (26 сентября 2009). Проверено 1 апреля 2010. [www.webcitation.org/66ya90gwO Архивировано из первоисточника 17 апреля 2012].

Ссылки

  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/bez-garantiy/ Без гарантий] // Православие и мир. — 17.10.2013.
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/anatolij-danilov-20-07-1971-12-09-2013/ Анатолий Данилов (20.07.1971 – 12.09.2013)] // Православие и мир. — 22.10.2013.
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/v-chem-smysl/ В чём смысл?] // Православие и мир. — 14.01.2014.
  • Данилова А. А. [www.pravmir.ru/amputatsiya-god-pervyiy/ Ампутация. Год первый] // Православие и мир. — 15.09.2014.
  • [www.adanilova.ru/bio/ Биография на официальном сайте]
  • [ann_d.livejournal.com/ ann_d] — Анны Даниловой в «Живом Журнале»

Отрывок, характеризующий Данилова, Анна Александровна

– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»
Среди тех ничтожно мелких, искусственных интересов, которые связывали это общество, попало простое чувство стремления красивых и здоровых молодых мужчины и женщины друг к другу. И это человеческое чувство подавило всё и парило над всем их искусственным лепетом. Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление – очевидно поддельно. Не только они, но лакеи, служившие за столом, казалось, чувствовали то же и забывали порядки службы, заглядываясь на красавицу Элен с ее сияющим лицом и на красное, толстое, счастливое и беспокойное лицо Пьера. Казалось, и огни свечей сосредоточены были только на этих двух счастливых лицах.
Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.