Датун
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в |
провинцию Шаньси |
Включает |
4 района, 7 уездов |
Глава городского округа |
Гэн Яньбо |
Секретарь комитета КПК |
Фэн Лисян |
Население (2007) |
3,16 млн |
Площадь |
14 176 км² |
Часовой пояс |
+8 |
Телефонный код |
+86 352 |
Код автом. номеров |
晋B |
[www.dt.gov.cn/ Официальный сайт] |
Датун (кит. упр. 大同, пиньинь: Dàtóng) — городской округ в северной части провинции Шаньси КНР, на лёссовом нагорье (высота 1090 м) у заставы Великой Китайской стены, отделяющей Внутренний Китай от Внутренней Монголии.
История
В древности местонахождение Датуна было царством северных варваов бэйди. В 200 до н. э. был основан Пинчэн (平城), гарнизонный город для защиты Ханьской империи от набегов хуннов.
В 398 г. Пинчэн, прежде гарнизонный город, стал столицей государства Северная Вэй, правители которого первыми в китайской истории приняли буддизм. Для заселения безлюдного нагорья из других областей Северного Китая были пригнаны тысячи ханьцев — на протяжении последующего тысячелетия Пинчэн стал самой северной точкой ареала их расселения.
Раньше других городов Восточной Азии Пинчэн украсился буддийскими храмами и пагодами. Особенной известностью пользуется т. н. «висячий храм» (Сюанькун). На западной окраине города возник монументальный комплекс пещерных храмов Юньган (памятник Всемирного наследия). В 431 г. город был окружён мощной 16-километровой стеной, однако к концу V века вэйские правители перенесли столицу в Лоян, а Пинчэн был оставлен на разграбление кочевникам и на несколько столетий предан забвению.
Название «Датун» впервые появляется в VIII веке для обозначения военного округа танской армии, охранявшей северные рубежи Китая в окрестностях современного города; само название было взято от названия реки, ныне находящейся на территории автономного района Внутренняя Монголия. Китайских поселенцев к тому времени здесь почти не осталось. Несмотря на неоднократно предпринимавшиеся танскими правителями попытки военной колонизации этих мест, в 947 г. северную часть Шаньси отторгли от Китая кочевники-кидани. Вплоть до монгольского нашествия Датун служил западной столицей сначала киданьского государства Ляо, а с 1125 г. — чжурчженьского государства Цзинь.
С восстановлением китайской государственности минские правители вновь обратили внимание на Датун как на удобный плацдарм для защиты Поднебесной от кочевых орд. В конце XIV века город вновь был обнесён стеной. С тех пор он относился административно к провинции Шаньси. Модернизация датунской экономики началась в 1917 году, когда город был соединён железной дорогой с Пекином и Тяньцзинем.
После начала японо-китайской войны Датун был в сентябре 1937 года занят японскими войсками. Японские власти создали в регионе марионеточное Автономное правительство Северного Цзинь, в 1939 году вошедшее в состав марионеточного государства Мэнцзян.
По окончании Второй мировой войны за контроль над регионом развернулась борьба между коммунистами и гоминьдановцами. Войска коммунистов вошли в Датун в мае 1949 года. Регион административно был включён в состав провинции Чахар.
В 1952 году провинция Чахар была расформирована. 13 уездов, переданных в состав провинции Шаньси, были объединены в Специальный район Ябэй (雁北专区), правление которого разместилось в Датуне. В 1954 году уезды Датун и Хуайжэнь были объединены в уезд Дажэнь (大仁县), и в составе Специального района Ябэй стало 12 уездов. В 1958 году уезд Дажэнь был передан под юрисдикцию города Датун.
В 1959 году Специальный район Ябэй и Специальный район Синьсянь (忻县地区) были объединены в Специальный район Цзиньбэй (晋北专区). В 1961 году Специальный район Цзиньбэй был вновь разделён на Специальный район Ябэй и Специальный район Синьсянь; Датун при этом стал городом провинциального подчинения, поэтому в составе Специального района Ябэй осталось 11 уездов. В 1964 году под юрисдикцией города Датун были восстановлены уезды Датун и Хуайжэнь, которые в 1965 году были переданы под юрисдикцию Специального района Ябэй (в составе которого, таким образом, стало 13 уездов). В 1970 году Датун был лишён статуса города провинциального подчинения и также перешёл под юрисдикцию Специального района Ябэй.
В 1970 году Специальный район Ябэй был переименован в Округ Ябэй (雁北地区). В 1972 году Датун опять стал городом провинциального подчинения, и при этом было изменено его деление на районы: он стал состоять из районов Чэнцюй, Куанцюй, Наньцзяо и Бэйцзяо. В 1971 году район Бэйцзяо был переименован в Синьжун.
В 1989 году три уезда округа Ябэй были переданы в состав свежесозданного городского округа Шочжоу.
В 1993 году округ Ябэй был расформирован. В состав городского округа Шочжоу было передано ещё три уезда, а из остальных семи вместе с административными единицами, находившимися в подчинении города Датун, был образован городской округ Датун.
Административно-территориальное деление
Городской округ Датун делится на 4 района, 7 уездов:
Карта | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Статус | Название | Иероглифы | Пиньинь | Население (2003 прим.) |
Площадь (км²) |
Плотность населения (/км²) |
1 | Район | Чэнцюй | 城区 | Chéng qū | 580,000 | 46 | 12,609 |
2 | Район | Куанцюй | 矿区 | Kuàng qū | 440,000 | 62 | 7,097 |
3 | Район | Наньцзяо | 南郊区 | Nánjiāo qū | 280,000 | 966 | 290 |
4 | Район | Синьжун | 新荣区 | Xīnróng qū | 110,000 | 1,006 | 109 |
5 | Уезд | Янгао | 阳高县 | Yánggāo xiàn | 290,000 | 1,678 | 173 |
6 | Уезд | Тяньчжэнь | 天镇县 | Tiānzhèn xiàn | 210,000 | 1,635 | 128 |
7 | Уезд | Гуанлин | 广灵县 | Guǎnglíng xiàn | 180,000 | 1,283 | 140 |
8 | Уезд | Линцю | 灵丘县 | Língqiū xiàn | 230,000 | 2,720 | 85 |
9 | Уезд | Хуньюань | 浑源县 | Húnyuán xiàn | 350,000 | 1,965 | 178 |
10 | Уезд | Цзоюнь | 左云县 | Zuǒyún xiàn | 140,000 | 1,314 | 107 |
11 | Уезд | Датун | 大同县 | Dàtóng xiàn | 170,000 | 1,501 | 113 |
Источник
- [original.britannica.com/eb/article-9070822/Datong Датун в Британской энциклопедии]
Административное деление провинции Шаньси
|
Напишите отзыв о статье "Датун"
Отрывок, характеризующий Датун
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.