Джанашвили, Моисей Георгиевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Моисэ Джанашвили
მოსე ჯანაშვილი
Дата рождения:

19 (31) марта 1855(1855-03-31)

Место рождения:

Гах, Закатальский округ, Тифлисская губерния

Дата смерти:

19 апреля 1934(1934-04-19) (79 лет)

Место смерти:

Тифлис

Страна:

Российская империя, СССР

Научная сфера:

История филология

Учёная степень:

Доктор богословия

Учёное звание:

Профессор

Награды и премии:

Заслуженный профессор, Герой Труда

Мосэ (Мосе) Джанашвили (груз. მოსე ჯანაშვილი; 31 марта 1855 [19 марта 1855] года, с. Кахи Закатальского округа Тифлисской губернии ― 19 апреля 1934 года, Тифлис) — грузинский историк, филолог, педагог.





Биография

Учился в приходской школе с. Кахи (1865-1868), затем в Закатальском Духовном училище (1868-1872) и Тифлисской Духовной семинарии.

С 1875 года преподавал исторические и филологические дисциплины, в Тифлисском Духовном училище (1878-1901), женском училище св. Нины и 5-й женской гимназии Тифлиса (1909-1917), Тифлисском политехническом институте (с 1920).

В 1884 году в Тифлисе был издан его учебник по истории Грузии, в 1906 г. - «Грузинская грамматика».

В 1886 году выпустил обширный труд «История Грузинской Церкви», впосл. неск. раз дополненный и переработанный автором (1898, 1899).

С 1888 году работал в Церковном музее Тифлиса (в 1898-1926 директор), в 1897 г. избран членом Тифлисского музейного комитета.

В 1894 году Московское археологическое общество избрал Джанашвили членом-корреспондентом.

Похоронен в пантеоне на горе Мтацминда, в Тбилиси, его именем названа улица в Тбилиси.

Общее число трудов и сочинений Джанашвили достигает 1665, в том числе 71 труд издан в виде отдельных томов, около 300 не опубликованы.

Сочинения

  • Крест Нино // Мцкемси (Пастырь). Тифлис, 1884. № 7 (на груз. яз.);
  • Распространение христианства в Грузии // Там же. № 8-27 (на груз. яз.);
  • Осмотрение Метехского храма // Там же. № 18 (на груз. яз.);
  • Груз. след в Чечне // Там же. № 66 (на груз. яз.);
  • Храм Анчисхати // Там же. № 83 (на груз. яз.);
  • Католикос Антон II // Там же. Тифлис, 1885. № 1, 8 (на груз. яз.);
  • Лагодехский храм // Кавказ. Тифлис, 1884. № 33 (на груз. яз.);
  • История Груз. Церкви. Тифлис, 1886; История Православной Церкви. Тифлис, 1889 (на груз. яз.);
  • Вардзийский мон-рь // Новое обозр. Тифлис, 1891. № 2638 (на груз. яз.);
  • Сокровище X в. Тифлис, 1891 (на груз. яз.);
  • Известия груз. летописей и историков о Херсонесе, Гофии, Хазарии, Додетии и России // СМОМПК. 1892. Вып. 12;
  • Абхазия и абхазы: Этногр. очерк. Тифлис, 1893; Картвельские поверья // СМОМПК. 1893. Вып. 17;
  • История Грузии. Тифлис, 1894, 19063, 19604 (на груз. яз.);
  • Мосе Хонели и его Амиран-Дареджаниани: письмо / Опубл.: Н. Я. Марр // ЖМНП. 1895. Ч. 301. Окт. С. 326;
  • Парсадан Горгиджанидзе и его труды. Тифлис, 1896;
  • Археологические заметки о Кавказе // Кавказ. Тифлис, 1897. № 315 (на груз. яз.);
  • Известия груз. летописей и историков о Сев. Кавказе и России // СМОМПК. 1897. Вып. 22;
  • Драгоценные камни, их названия и свойства // СМОМПК. 1898. Вып. 24;
  • Груз. обители вне Грузии. Тифлис, 1899; Известия груз. летописей // СМОМПК. 1899. Вып. 26;
  • Царица Тамар. Тифлис, 1900; Легенда о Кахетинском море // Изв. Кавк. отд. РГО. 1901. Вып. 14;
  • Из прошлого Грузии // Новое обозр. Тифлис, 1903. № 6413 (на груз. яз.);
  • Ингилойские сказки // СМОМПК. 1903. Вып. 32. Отд. 2;
  • Груз. предание об Амиране // Там же; Картлис Цховреба - Жизнь Грузии // СМОМПК. 1905. Вып. 35;
  • Труды. Тифлис, 1907. 3 т. (на груз. яз.); Саингило. Тифлис, 1911-1913 (на груз. яз.);
  • К мат-лам по истории и древностям Грузии и России: Заметки, пер. и коммент. Тифлис, 1912;
  • Исторические приписки Эртацминдского храма // Изв. Кавк. отд. РГО. 1913. Вып. 3. С. 177-184;
  • Тбетский столп в Шавшети // Сахалхо газети (Народная газета). Тифлис, 1913. № 955 (на груз. яз.);
  • Католикос Кирион: Биография. Тифлис, 1917 (на груз. яз.);
  • Царица Тамар. Тифлис, 1917 (на груз. яз.); Одописцы царицы Тамар // Трибуна. Тифлис, 1923 (на груз. яз.).

Публикации

  • Афонский Иверский мон-рь 1074 г.: Описание ркп. Тифлис, 1901 (на рус. и груз. яз.; совм. с: А. Хаханашвили);
  • Вахушти Батонишвили. География Грузии // Зап. Кавк. отд. РГО. 1904. Кн. 24. Вып. 5;
  • Груз. лит-ра: [Хрестоматия]. Тифлис, 1909. 2 т. (на рус. и груз. яз.);
  • Иоанн Болнисский, еп. Проповеди. Тифлис, 1911 (на груз. яз.);
  • Осада К-поля скифами, кой суть русские // СМОМПК. 1912. Вып. 27. Кн. 1;
  • Иоанн Шавтели. Абдул-Мессия. Тифлис, 1915, 19202 (на груз. яз.).

Каталоги

  • Устав. История. Каталог книг. Реестр сигелей и гуджар / Тифлисское церк. древлехранилище. Тифлис, 1898;
  • Каталог Церковного музея Груз. Экзархата. Тифлис, 1899 (на рус. и груз. яз.);
  • Описание рукописей Тифлисского церк. музея Карталино-Кахетинского духовенства: Кат. / Ред.: Ф. Жордания. Тифлис, 1902-1908. 3 т.;
  • Каталог предметов Церковного Музея груз. духовенства. Тифлис, 1914;
  • Церковный музей духовенства Груз. епархий (1888-1916): Кр. отчет. Тифлис, 1916.

Напишите отзыв о статье "Джанашвили, Моисей Георгиевич"

Литература

  • Такаишвили Е. Три хроники: Источники груз. летописей // СМОМПК. 1900. Вып. 28;
  • Григолиа К. Моисей Джанашвили как исследователь истории Грузии // Моисей Джанашвили: Жизнь и деятельность. Тбилиси, 1956. С. 14-25 (на груз. яз.);
  • Кекелидзе К. История худ. лит-ры и Моисей Джанашвили // Там же. С. 41-60 (на груз. яз.);
  • Топурия В. Моисей Джанашвили: Жизнь и науч. деятельность // Там же. С. 3-13 (на груз. яз.);
  • Энаколопашвили И. К. Мтацминдский пантеон. Тбилиси, 1968. С. 58-59;
  • Ахвледиани Г. Груз. историки XIX в. и фольклор. Тбилиси, 1990. С. 59-107 (на груз. яз.).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Джанашвили, Моисей Георгиевич

– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.
Эти ночные посещения Наташи, совершавшиеся до возвращения графа из клуба, были одним из любимейших наслаждений матери и дочери.
– Об чем же нынче? А мне нужно тебе сказать…
Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.