Дженнетт, Бадди

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Гарри Эдвард «Бадди» Дженнетт (англ. Harry Edward "Buddy" Jeannette; 15 сентября 1917, Нью-Кенсингтон[en], штат Пенсильвания — 11 марта 1998, Нашуа, штат Нью-Гэмпшир) — американский профессиональный баскетболист и тренер, завершивший карьеру. Трёхкратный чемпион НБЛ (19431945) и чемпион АБЛ (1947) в качестве игрока, а также чемпион БАА (1948) в качестве играющего тренера. Член Баскетбольного Зала славы.





Ранние годы

Бадди Дженнетт родился 15 сентября 1917 года в городе Нью-Кенсингтон (штат Пенсильвания), учился там же в одноимённой школе, в которой играл за местную баскетбольную команду. В 1938 году закончил Колледж Вашингтона и Джефферсона, где в течение четырёх лет играл за команду «Вашингтон и Джефферсон Президентс». При Дженнетте «Президентс» ни разу не выигрывали регулярный чемпионат Восточной университетской спортивной конференции, а также ни разу не выходили в плей-офф студенческого чемпионата США.

Профессиональная карьера

Играл на позиции разыгрывающего защитника и атакующего защитника. Учился в Колледже Вашингтона и Джефферсона, в 1938 году заключил контракт с командой «Кливленд Уайт Хорсес», которая выступала в Национальной баскетбольной лиге (НБЛ). Позже выступал за команды «Детройт Иглс» (НБЛ), «Шебойган Рэд Скинс» (НБЛ), «Форт-Уэйн Золлнер Пистонс» (НБЛ) и «Балтимор Буллитс» (АБЛ, БАА и НБА). Всего в НБЛ провёл 7 сезонов, в АБЛ — 1 сезон, а в БАА/НБА — 3 сезона. Три года подряд Дженнетт становился чемпионом НБЛ в составе «Рэд Скинс» (1943) и «Пистонс» (19441945). В 1947 году он стал чемпионом АБЛ, а в 1948 году уже стал чемпионом БАА в составе «Буллитс». Четыре раза включался в 1-ую сборную всех звёзд НБЛ (1941, 19441946), один раз — во 2-ую сборную всех звёзд НБЛ (1943), а также один раз — во 2-ую сборную всех звёзд БАА (1948). Всего за карьеру в НБЛ сыграл 162 игры, в которых набрал 1324 очка (в среднем 8,2 за игру). Всего за карьеру в НБА сыграл 139 игр, в которых набрал 997 очков (в среднем 7,2 за игру) и сделал 287 передач.

После упразднения НБЛ Дженнетт был включён в сборную всех времён НБЛ, а в 1994 году — в Баскетбольный Зал славы[1].

Тренерская карьера

Последние три года в качестве игрока Дженнетт был играющим тренером команды «Балтимор Буллитс» (1947—1950), причём в первом же сезоне привёл свой клуб к званию чемпионов БАА, став первым играющим тренером, выигравшим чемпионат среди профессионалов, а после завершения спортивной карьеры проработал в «Буллитс» на должности главного тренера ещё полгода. Он был уволен в середине сезона 1950/1951 годов из-за неудовлетворительных результатов команды (14 побед при 23 поражениях), а на его место был назначен его одноклубник Уолт Будко. В следующем году он устроился в команду «Джорджтаун Хойяс», выступающую в NCAA, которой руководил на протяжении четырёх сезонов (1952—1956). Через восемь лет Дженнетт снова стал главным тренером баскетбольного клуба «Балтимор Буллетс», однако с предыдущей командой он не имел ничего общего, который тренировал с перерывом чуть больше года (1964—1965, 1966 (уже в качестве и. о. главного тренера)). Спустя три года он заключил контракт с клубом «Питтсбург Пайперс», выступавшем в Американской баскетбольной ассоциации (АБА), и проработал в нём на должности главного тренера всего один сезон (1969—1970).

Смерть

Бадди Дженнетт умер 11 марта 1998 года в городе Нашуа (штат Нью-Гэмпшир) в возрасте 80 лет[2].

Напишите отзыв о статье "Дженнетт, Бадди"

Примечания

  1. [www.hoophall.com/hall-of-famers/tag/harry-e-buddy-jeannette Harry E. "Buddy" Jeannette Hall of Famers] (англ.). hoophall.com. Basketball Hall of Fame. Проверено 29 ноября 2014.
  2. [www.webcitation.org/5un4VviTH Hall of Famer Buddy Jeannette, Bullets player-coach, dies at 80 He won pro championship with Baltimore in '48] (англ.). webcitation.org. The Baltimore Sun. Проверено 29 ноября 2014.

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/nbl/players/j/jeannha01n.html Статистика в НБЛ на сайте Basketball-Reference.com]  (англ.)
  • [www.basketball-reference.com/players/j/jeannbu01.html Статистика в БАА/НБА на сайте Basketball-Reference.com]  (англ.)
  • [www.justsportsstats.com/basketballstatsindex.php?player_id=jeannbu01 Статистика на сайте Justsportsstats.com]  (англ.)
  • [www.basketball-reference.com/coaches/jeannbu01c.html Тренерская карьера в БАА/НБА на сайте Basketball-Reference.com]  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/cbb/coaches/buddy-jeannette-1.html Тренерская карьера в NCAA на сайте Sports-Reference.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Дженнетт, Бадди

– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Дженнетт,_Бадди&oldid=80586709»