Длинноусые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Длинноусые двукрылые»)
Перейти к: навигация, поиск
Длинноусые

Bibio lanigerus (Bibionidae)
Научная классификация
Международное научное название

Nematocera Schiner, 1862

Инфраотряды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Длинноусые (лат. Nematocera) — подотряд насекомых с полным превращением из отряда двукрылых (Diptera). Усики представителей этого подотряда состоят из более или менее одинаково развитых, как правило, тонких удлинённых члеников[1]. По сути, общее название всех этих насекомых на русском языке — комары. Относительно длинные усики отличают их от представителей другого подотряда — короткоусых (Brachycera), концевые членики усиков которых редуцированы до небольшой щетинки (аристы)[1]. Русское традиционное название этого второго подотряда — мухи. Итак, с биологической точки зрения, комар — любое двукрылое насекомое, у которого флагеллум (жгутик усика) состоит не менее чем из 4 члеников, а щупики — 3—5 члениковые. Питаются, как правило, различными жидкостями, в том числе, кровью позвоночных. Более 30 тыс. видов, включая опасных кровососов (малярийный комар и другие). Встречаются повсеместно, от Гренландии (82°33" с. ш.) до Антарктиды (65°27" ю. ш.)[2].





Систематика и палеонтология

В настоящее время принята система Вуда и Боркента из 7 инфраотрядов (Wood, Borkent, 1989)[2], хотя, в целом, таксон Nematocera признан парафилетическим[3]. Ранее существовало несколько подходов к систематике группы. Б. Б. Родендорф (1964, 1974) выделял 5 инфраотрядов[4]. В 1973 году Вилли Хенниг (Hennig, 1973) разделил подотряд Nematocera на 4 инфраотряда (Tipulomorpha, Psychodomorpha, Culicomorpha и Bibionomorpha), при этом наиболее примитивным признавался Tipulomorpha[5]. В 1989 число признаваемых инфраотрядов составляло 7 (с учётом выделенных Ptychopteromorpha, Blephariceromorpha и Axymyiomorpha)[6]. Древнейшие формы представлены в триасе типуломорфными семействами †Archilimoniidae, †Eopolyneuridae, †Grauvogeliidae, †Musidoromimidae, †Nadipteridae, †Tipulodictyidae (Tipulomorpha)[7]. Остальные группы впервые появляются в юрском или меловом периодах, или ещё позднее, в кайнозое[4]. Известно более 30 вымерших семейств длинноусых[2].

Известные представители

Среди представителей подотряда есть ряд кровососов и переносчиков опасных заболеваний человека и животных, таких как настоящие комары (Culex), малярийные комары (Anopheles), москиты (Phlebotominae) и мошки (Simuliidae). Личинки некоторых видов (например, гессенской мухи и некоторые другие галлицы) — вредители сельскохозяйственных культур. Личинок комаров-звонцов (мотыль) используют в качестве корма для аквариумных рыб. Belgica antarctica найден в Антарктиде.

Напишите отзыв о статье "Длинноусые"

Примечания

  1. 1 2 Зоология беспозвоночных, Т. 2: от артропод до иглокожих и хордовых, под ред. В. Вестхайде и Р. Ригера. М.: Т-во научных изданий КМК, 2008, 422 с.
  2. 1 2 3 Нарчук Е. П.  Определитель семейств двукрылых насекомых (Insecta — Diptera) фауны России и сопредельных стран (с кратким обзором семейств мировой фауны) / Зайцев В. Ф. (ред.). — СПб.: Зоологический институт РАН, 2003. — Т. 294. — 251 с. — (Труды Зоологического института РАН). — 300 экз. — ISBN 0206-0477.
  3. Oesterbroek, F. L. S. and G. Courtney. 1995. Phylogeny of the nematocerous families of Diptera (Insecta). — Zool.J. Linn. Soc. — 115: 267-311.
  4. 1 2 Историческое развитие класса насекомых / Ред. Родендорф Б. Б., Расницын А. П.. — М.: Наука, 1980. — Т. 175. — С. 112-122. — 256 с. — (Труды ПИН). — 2000 экз.
  5. Hennig, W. 1973. Ordnung Diptera. In: W. Kukenthal (ed.). Handbuch der Zoologie, IV: Arthropoda. de Gruyter, New York, pp. 1-337.
  6. Wood, D. M. and A. Borkent. Phylogeny and classification of the Nematocera / McAlpine J. F., M. Wood (eds.). — Manual of Neartic Diptera. Vol.3. — Ottawa, Hull: Canadian Government Publishing Centre, 1989. — С. 1333–1370. — 1333-1581 с. — (Research Branch Agriculture Canada Monograph No. 32). — ISBN 0-660-12961-2.
  7. Krzemiński, W.; Krzemińska, E. 2003. Triassic Diptera: descriptions, revisions and phylogenetic relations. Acta zoologica cracoviensia, 46 (suppl.– Fossil Insects): 153-184.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Длинноусые

Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…