Домашний чемпионат Великобритании 1887
Домашний чемпионат Великобритании 1887 British Home Championship 1887 | |
---|---|
Место проведения | Великобритания |
Время проведения | 5 февраля — 21 марта 1887 |
Число участников | 4 |
Победитель | Шотландия (4-й раз) |
Статистика | |
Количество матчей | 6 |
Забитых голов | 28 (4.67 за игру) |
Посещаемость | 29 500 (4917 за игру) |
Бомбардир(ы) | Тинсли Линдли (6 голов) |
← 1886 1888 → |
Домашний чемпионат Великобритании 1887 — четвёртый розыгрыш футбольного турнира с участием четырёх сборных Великобритании. Как и в предыдущие разы, чемпионат был уверенно выигран сборной Шотландии. Также в ходе соревнования сборной Ирландии удалось впервые занять третье место в таблице — благодаря разгромной победе в домашнем матче против Уэльса.
В первом матче чемпионата между собой играли сборные Англии и Ирландии. Англичане победили со счётом 7:0 и возглавили таблицу. По итогам следующего матча к ним присоединились шотландцы, которые тоже одержали победу над Ирландией, однако после разгрома Уэльса англичане вновь вышли вперёд. В своём финальном матче против Уэльса в Белфасте сборной Ирландии удалось одержать победу, которая стала первой в её истории и позволила ей также впервые завершить чемпионат, заняв место выше последнего.
В решающем матче между Англией и Шотландией, проходившем в Шеффилде, шотландцы одержали трудную победу со счётом 3:2 и сравнялись по очкам с англичанами. В заключительном матче чемпионата сборная Шотландии обыграла Уэльс и, набрав максимум очков, завоевала чемпионский титул.
Содержание
Таблица
Команда | И | В | Н | П | МЗ | МП | РМ | О |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Шотландия | 3 | 3 | 0 | 0 | 9 | 3 | +6 | 6 |
Англия | 3 | 2 | 0 | 1 | 13 | 3 | +10 | 4 |
Ирландия | 3 | 1 | 0 | 2 | 5 | 12 | −7 | 2 |
Уэльс | 3 | 0 | 0 | 3 | 1 | 10 | −9 | 0 |
Правила начисления очков:
- 2 очка за победу
- 1 очко за ничью
Матчи
5 февраля 1887 | Англия | 7:0 </span> | Ирландия | Шеффилд | |
Дьюхерст 2' 87' Кобболд 25' 49' Линдли 27' 43' 52' |
[www.englandstats.co.uk/matches.php?mid=29 (отчёт)] | Стадион: Брэмолл Лейн Зрителей: 6000 Судья: Александр Хантер | |||
Англия: Герби Артур, Боб Хауарт, Чарли Мейсон, Джордж Хэуорт, Тедди Брейшо, Джимми Форрест, Джимми Сэйер, Фред Дьюхерст, Тинсли Линдли, Уильям Кобболд, Чарли Бэмбридж Ирландия : Шоу Гиллеспи, Фред Браун, Билли Фокс, Арчи Росботам, Билли Лесли, Билли Кроун, Джим Аллен, Джонни Гибб, Олфи Стэнфилд, Джимми Смолл, Нэт Браун |
19 февраля 1887 | Шотландия | 4:1 </span> | Ирландия | Глазго | |
Уотт 5' Дженкинсон 43' Джонстон 55' Лоу 75' |
[eu-football.info/_match.php?id=4365 (отчёт)] | Браун 43' | Стадион: Каткин Парк Зрителей: 1000 Судья: Александр Хантер | ||
Шотландия: Нед Дойг, Эндрю Уайтло, Роберт Смелли, Джон Уир, Томас Макмиллан, Джеймс Хаттон, Томас Дженкинсон, Джон Лэмби, Уильям Уотт, Джеймс Лоу, Уильям Джонстон Ирландия : Шоу Гиллеспи, Билли Фокс, Джимми Уотсон, Боб Мур, Арчи Росботам, Боб Бакстер, Джек Рид, Олфи Стэнфилд, Фред Браун, Джек Педен, Джонни Гибб |
26 февраля 1887 | Англия | 4:0 </span> | Уэльс | Лондон | |
Кобболд 14'[1] Линдли 55' 80' Пауэлл 75' (авт.) |
[www.englandstats.co.uk/matches.php?mid=30 (отчёт)] | Стадион: Кеннингтон Оувал Зрителей: 4500 Судья: Томас Девлин | |||
Англия: Герби Артур, Перси Мелмот Уолтерс, Артур Мелмот Уолтерс, Джордж Хэуорт, Норман Бейли, Джимми Форрест, Джо Лофтхаус, Фред Дьюхерст, Тинсли Линдли, Уильям Кобболд, Чарли Бэмбридж Уэльс : Роберт Миллз-Робертс, Альфред Дейвис, Джек Пауэлл, Хамфри Джонс, Том Берк, Эдвард Эвелин, Джон Чаллен, Билли Оуэн, Джоб Уилдинг, Уильям Тернер, Билли Льюис |
12 марта 1887 | Ирландия | 4:1 </span> | Уэльс | Белфаст | |
Стэнфилд 20' Браун 44' Педен 65' Шеррард 70' |
[nifootball.blogspot.ru/2010/11/016-12-march-1887.html (отчёт)] | Сабин 55' | Стадион: Ольстер Крикет Граунд Зрителей: 4000 Судья: Джеймс Э. Маккиллоп | ||
Ирландия: Шоу Гиллеспи, Фред Браун, Джимми Уотсон, Джо Шеррард, Арчи Росботам, Оливер Девайн, Боб Мур, Сэм Бакстер, Джонни Гибб, Олфи Стэнфилд, Джек Педен Уэльс : Боб Робертс, Альфред Таунсенд, Сэм Джонс, Гарри Эдвардс, Александр Хантер, Эдвард Хьюз, Генри Сабин, Билл Робертс, Джек Даути, Джордж Гриффитс, Уильям Тернер |
19 марта 1887 | Англия | 2:3 </span> | Шотландия | Блэкберн | |
Линдли 32' Дьюхерст 69' |
[www.englandstats.co.uk/matches.php?mid=31 (отчёт)] | Макколл 30' Кир 68' Аллан 70' |
Стадион: Лимингтон Роуд Зрителей: 12 000 Судья: Джон Синклер | ||
Англия: Роберт Робертс, Артур Мелмот Уолтерс, Перси Мелмот Уолтерс, Норман Бейли, Джордж Хэуорт, Джимми Форрест, Чарли Бэмбридж, Уильям Кобболд, Джо Лофтхаус, Фред Дьюхерст, Тинсли Линдли Шотландия : Джеймс Маколи, Уолтер Арнотт, Джон Форбс, Боб Келсо, Джон Олд, Лейтч Кир, Джон Маршалл, Уильям Робертсон, Уильям Селлар, Джеймс Макколл, Джеймс Аллан |
21 марта 1887 | Уэльс | 0:2 </span> | Шотландия | Рексем | |
[eu-football.info/_match.php?id=4366 (отчёт)] | Робертсон 40' Аллан 80' |
Стадион: Рейскорс Граунд Зрителей: 2000 Судья: Альберт Холл | |||
Уэльс: Джеймс Трейнер, Альфред Дейвис, Джек Пауэлл, Роберт Робертс, Джеймс Моррис, Том Берк, Джон Чаллен, Ричард Джонс, Уильям Прайс-Джонс, Билли Льюис, Джек Даути Шотландия : Джеймс Маколи, Уолтер Арнотт, Джон Форбс, Лейтч Кир, Джон Олд, Боб Келсо, Уильям Робертсон, Джеймс Макколл, Джеймс Аллан, Джон Маршалл, Уильям Селлар |
Чемпион
Чемпион Великобритании 1887 |
---|
Шотландия Четвёртый титул |
Бомбардиры
|
|
Напишите отзыв о статье "Домашний чемпионат Великобритании 1887"
Примечания
- ↑ Согласно некоторым источникам, первым голом в матче был автогол Джека Пауэлла, в то время как гол Кобболда — третьим.
Источники
- Guy Oliver. The Guinness Record of World Soccer. — Guinness, 1992. — ISBN 0-85112-954-4.
- Macario Reyes, Neil Morrison. [www.rsssf.com/tablesb/bhc1884-99.html#1887 British Home Championship 1884—1899] (англ.). RSSSF (1 октября 1999). Проверено 25 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DmXdx3pr Архивировано из первоисточника 19 января 2013].
- [eu-football.info/_tournament.php?id=BC-4 British Championship 1887] (англ.). European Football. Проверено 25 декабря 2012. [www.webcitation.org/6E3fc0RXD Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
|
|
Отрывок, характеризующий Домашний чемпионат Великобритании 1887
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.
Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.