Дхаулагири

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ДхаулагириДхаулагири

</tt> </tt> </tt> </tt>

Дхаулагири
непальск. धौलागिरी
Дхаулагири I с северо-востока
28°41′46″ с. ш. 83°29′43″ в. д. / 28.69611° с. ш. 83.49528° в. д. / 28.69611; 83.49528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.69611&mlon=83.49528&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 28°41′46″ с. ш. 83°29′43″ в. д. / 28.69611° с. ш. 83.49528° в. д. / 28.69611; 83.49528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.69611&mlon=83.49528&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаНепал Непал
Горная системаГималаи
Хребет или массивДхаулагири
Высота вершины8167[1] м
Относительная высота3357 м
Первое восхождение13 мая 1960 года (швейцарско-австрийская экспедиция.)
Дхаулагири
Дхаулагири

Дхаулаги́ри[2] (санскр. «Белая гора») — многовершинный горный массив в Гималаях. Главная вершина массива — Дхаулагири I (8167 м) — является седьмым по высоте восьмитысячником мира.





География

Горный массив Дхаулагири находится в центральной части Непала, в южном отроге Главного Гималайского хребта, западнее его прорыва рекой Кали-Гандаки, в междуречье Маянгди и Кали-Гандаки. Массив состоит из 11 вершин, главная из которых превышает 8 км, остальные 10 превышают 7 км:

Вершина Высота,
м
Год
покорения
1 Дхаулагири I 8167 1960
2 Дхаулагири II 7751 1971
3 Дхаулагири III 7715 1973
4 Дхаулагири IV 7661 1969
5 Дхаулагири V 7618 1975
6 Чурен Химал Главная 7385
7 Чурен Химал Восточная 7371 1970
8 Чурен Химал Западная 7371 1970
9 Дхаулагири VI 7268 1970
10 Путха Хиунчули 7246 1954
11 Гурья Химал 7193 1969

Оледенение горного массива Дхаулагири, по гималайским масштабам, сравнительно небольшое.

Этимология

Наименование горный массив получил от своей главной горы — слово Дхаулагири отражает внешний вид этого гиганта. В переводе с санскрита дхавала или давала означает «белый», а гири — «гора».

История восхождений

В период с 1808 по 1832 годы Дхаулагири считалась высочайшей вершиной мира, но альпинисты обратили на неё своё внимание лишь в начале 1950-х годов. Только восьмая по счёту экспедиция добилась успеха.

В 1960 году на базе швейцарской команды была сформирована сборная из лучших альпинистов Европы. Для транспортировки экспедиции и грузов использовался лёгкий самолет (впервые при штурме восьмитысячника так плотно применялась техника). Экспедицией руководил один из участников неудачной попытки 1958 года — Макс Айзелин — автор идеи восхождения по Северо-восточному гребню. 13 мая Димбергер, Динер, Шелберт, Форер и шерпы Наванг с Ньимой благополучно достигли вершины из штурмового лагеря 7800 м. Впоследствии этот маршрут стал классическим. Но, тем не менее, Северо-восточный гребень Дхаулагири и в наши дни остаётся одним из сложнейших среди классических маршрутов восхождения на восьмитысячники.

13 декабря 1982 года — первое зимнее восхождение японца Акио Коидзуми и шерпы Нима Вангчу. С ними спорили поляки Ежи Кукучка и Анджей Чок, поднявшиеся на гору 21 января 1985 года. Мировой календарь гласит, что зима начинается 21 декабря, в то время как непальские и тибетские зимние пермиты действуют с 1 декабря.

Напишите отзыв о статье "Дхаулагири"

Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=10620 Peakbagger.com]
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 120.</span>
  3. </ol>

Литература

  • Месснер Райнхольд. The Big Walls: From the North Face of the Eiger to the South Face of Dhaulagiri (Большие стены: От северной стены Айгера к Южной стене Дхаулагири), New York, 1985.
  • Харченко А., Котенков В. Трекинг вокруг Дхаулагири, 1998 [www.mtu-net.ru/nepal2002/text_knigi.HTM].

Ссылки

  • [peakware.com/peaks.html?pk=63 Peakware.com]
  • [www.summitpost.org/dhaulagiri/150777 Summitpost.org]

Отрывок, характеризующий Дхаулагири

Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.