Женщина с цветком

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поль Гоген
Женщина с цветком. 1891
Vahine no te Tiare
Холст, масло. 70,5 × 46,5 см
Новая глиптотека Карлсберга, Копенгаген
К:Картины 1891 года

«Женщина с цветком» (Vahine no te Tiare) — картина Поля Гогена.



История создания

Гоген прибыл на Таити в июне 1891 года. В своей книге «Ноа Ноа» он описал события, предшествовавшие написанию картины. Женщина, изображённая на картине, была соседкой Гогена. Однажды она отважилась войти в хижину Гогена, чтобы посмотреть на картины, приколотые к стенам — репродукции с картин Мане, итальянских примитивистов и японских художников. Он воспользовался этим визитом, чтобы сделать набросок портрета таитянки, но она запротестовала и убежала. Через час женщина вернулась одетой в нарядное платье и с цветком в волосах. Она не была привлекательной по европейским стандартам, но тем не менее красива. В её чертах Гоген увидел поистине рафаэлевскую гармонию, меланхолию горечи, смешанную с радостью и страхом неизвестного. При взгляде на её лицо вспоминается фраза: «Нет идеальной красоты без некоторой странности пропорций». Таитянцы были обращены в Христианство французскими миссионерами, вместе с чем им был навязан и европейский стиль одежды. Поэтому женщина переоделась в европейскую парадную одежду прежде чем позволить художнику написать свой портрет.

Жёлтый и красный фон портрета украшен стилизованными цветами, которые встречаются и в других более ранних портрета Гогена. Кроме декоративного эффекта они создают и баланс в композиции. Цветок в волосах женщины — это гардения таитянская (Gardenia taitiensis), типичная на Таити. Этот цветок также используют для приготовления духов.

Название «Vahine no te Tiare» написано в центре вверху картины, а подпись Гогена «P. Gauguin 91» расположена в верхнем правом углу.

«Женщина с цветком» была одной из первых картин таитянского цикла, прибывших в Европу. Сначала она была выставлена в Париже в 1892 году, а в 1893 году в Копенгагене. Картина была передана в Новую глиптотеку Карлсберга Хельге Якобсеном в 1927 году и в настоящий момент находится в 65-м зале глиптотеки. Инвентарный номер MIN 1828.

Библиография

  • Jens Peter Munk and Kirsten Olesen et al. Post-Impressionism. — Copenhagen: Ny Carlsberg Glyptotek. — С. 102—103. — 147 с. — ISBN 87-7452-109-8.
  • Bodelsen M. Gauguin and van Gogh in Copenhagen in 1893. — Copenhagen, 1984. — С. 86—87.
  • Hoog M. Gauguin. Vie et oeuvre. — Fribourg, 1987. — С. 174.

Напишите отзыв о статье "Женщина с цветком"

Ссылки

  • [www.glyptoteket.dk/13743415-E247-499E-8E01-C1468A5FCFD4.W5Doc?frames=no&ItemID=52552&ItemIDs=52552 «Женщина с цветком» на сайте Новой глиптотеки Карлсберга]

Отрывок, характеризующий Женщина с цветком

Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.