Ива яйцевиднолистная
Ива яйцевиднолистная | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Salix ovalifolia Trautv. | |||||||||||||||||||
|
И́ва яйцевидноли́стная (лат. Salix ovalifolia) — вид цветковых растений из рода Ива (Salix) семейства Ивовые (Salicaceae).
Содержание
Распространение и экология
В природе ареал вида охватывает северные районы Восточной Сибири, Дальний Восток России и Северную Америку.
Произрастает в лишайниковой, полярной и альпийской тундре.
Ботаническое описание
Распростёртый кустарничек. Ветви длиной до 30 см, в молодости покрытые волосками, позже голые, бурые.
Почки мелкие, бурые, ресничатые, позже голые. Листья обратнояйцевидные или эллиптические, чаще тупые, реже с остроконечием, кожистые, голые или по краю ресничатые и снизу по жилкам немного волосистые, цельнокрайние, с завороченным краем, длиной до 1,2—2 см, шириной 0,6—1,8 см, на тонких, ресничатых черешках.
Серёжки боковые, длиной 1—2 см, шириной около 1 см, эллиптические, продолговатые или яйцевидные, довольно густые. Прицветные чешуи буро-рыжие или фиолетово-бурые, обратнояйцевидно-округлые или ложковидные, беловолосистые или ресничатые, плотно облегающие основание завязи. Тычинки в числе двух, свободные, голые, с желтыми нитями и желтыми, округлопродолговатыми пыльниками. Завязь длиной до 3—4 мм, фиолетово-буроватая, продолговато-ланцетная, голая, почти сидячая; столбик заметный, длиной до 0,5—0,7 мм; рыльца бурые, двураздельные.
Плод — голая коробочка длиной до 8 мм.
Классифиация
Таксономия
Вид Ива яйцевиднолистная входит в род Ива (Salix) семейства Ивовые (Salicaceae) порядка Мальпигиецветные (Malpighiales).
ещё 36 семейств (согласно Системе APG II) | ещё более 500 видов | ||||||||||||
порядок Мальпигиецветные | род Ива | ||||||||||||
отдел Цветковые, или Покрытосеменные | семейство Ивовые | вид Ива яйцевиднолистная | |||||||||||
ещё 44 порядка цветковых растений (согласно Системе APG II) |
ещё около 57 родов | ||||||||||||
Разновидности
В рамках вида выделяют несколько разновидностей:[2]
- Salix ovalifolia var. arctolitoralis (Hultén) Argus
- Salix ovalifolia var. cyclophylla (Rydb.) Ball
- Salix ovalifolia var. glacialis (Anderss.) Argus
- Salix ovalifolia var. ovalifolia
Напишите отзыв о статье "Ива яйцевиднолистная"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ По данным сайта ITIS (см. карточку растения).
Литература
- [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1936_5.djvu Род 356. Ива — Salix L.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1936. — Т. V / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 51. — 762 + XXVI с. — 5175 экз.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи по биологии желательно?: |
Отрывок, характеризующий Ива яйцевиднолистная
– Полноте, граф. Вы знаете!– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.