Йиндржих III из Швамберка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йиндржих III Старший из Швамберка
чеш. Jindřich III. starší ze Švamberka

<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

Высочайший придворный судья Чешского королевства
1544 — 1549
Монарх: Фердинанд I Габсбургский
Предшественник: Ян Старший из Лобковиц
Преемник: Адам из Штернберка
 
Рождение: 25 октября 1507(1507-10-25)
Смерть: 19 января 1574(1574-01-19) (66 лет)
Звиков
Место погребения: замок Бехине
Род: Швамберки
Отец: Криштоф I из Швамберка
Мать: Магдалена из Шельмберка
Супруга: 1. Катержина из Пернштейна
2. Элишка из Рожмберка

Йиндржих III Старший из Швамберка и на Звикове (чеш. Jindřich III. starší ze Švamberka a na Zvíkově; 25 октября 1507 — 19 января 1574, Звиков) — средневековый чешский аристократ из звиковской ветви дворянского рода Швамберков, высочайший судья королевского придворного суда, гетман Бехиньского края.





Происхождение и молодые годы

Йиндржих III Старший из Швамберка родился 25 октября 1507 года в семье звиковского пана Криштофа I из Швамберка (ум. 1534) и его первой жены Магдалены из Шельмберка. Йиндржих был их вторым ребёнком, но его старшая сестра Йоганка умерла в раннем детстве. Отличавшаяся слабым здоровьем мать Йиндржиха умерла вскоре после его рождения — 9 апреля 1508 года. Йиржи Янский, автор одного из исследований по истории рода панов из Швамберка, выдвинул версию, согласно которой Магдалена из Шельмберка умерла в результате убийства, организованного её мужем Криштофом из Швамберка, ярым католиком, недовольным протестантскими религиозными взглядами жены[1].

Через три года после смерти первой жены Криштоф I из Швамберка женился на Анежке Бездружицкой из Коловрат, которая и занималась воспитанием его сына Йиндржиха[2]. Во втором браке родились пятеро сыновей — единокровных братьев Йиндржиха: Ян, Богуслав, Ратмир, Вацлав и Зденек[3]. Получив начальное образование в Звикове, достигший совершеннолетия Йиндржих был направлен отцом на службу ко двору баварского герцога Вильгельма IV, а затем ко двору курфюрста Саксонии[4].

На королевской службе

Йиндржих III из Швамберка был сторонником католической прогабсбургской партии. Начиная с 1535 года он регулярно участвовал в заседаниях чешских земских сеймов, а в 1540 году совместно с Яном Лесковцем из Лесковце занял должность гетмана Бехиньского края. Главной задачей Йиндржиха из Швамберка в должности гетмана было обеспечение сбора в Бехиньском крае налога, установленного для финансирования подготовки к войне с Османской империей[3].

В 1541 году Йиндржих III из Швамберка был включен в состав государственной комиссии по восстановлению земских досок, сгоревших во время пожара в Праге, что стало проявлением большой степени доверия к нему со стороны короля Фердинанда I Габсбургского[5]. В 1544 году он был назначен королём на должность высочайшего придворного судьи, которую занимал до 1549 года[6].

Управление имениями

При разделе отцовских владений в 1540 году получил Звиковское панство и имение Кестршани[4], однако вскоре обменял Звиков у своего брата Ратмира на замок Бехине, куда и переселился со своим двором. После смерти Ратмира в 1546 году замок Звиков вернулся во владение Йиндржиха. Он переехал в Звиков, а Бехине перешёл во владение другого его брата Вацлава[5].

Унаследовав Звиков, Йиндржих в 1550 году развернул масштабные работы по ренессансной перестройке замка, которые продолжались до конца его жизни и коснулись всего замкового ареала. В 1549 году он получил от короля Фердинанда 1 000 коп чешских грошей для поддержания Звикова в нормальном состоянии[7].

В Бехине Йиндржих Старший начал строить госпиталь для бедных и после того как в 1569 году Бехиньское панство перешло к его шурину Петру Воку из Рожмберка, с которым Йиндржих находился в близких дружеских отношениях, упросил его проследить за окончанием строительства[8].

Частная жизнь

Йиндржих III из Швамберка был женат дважды. Его первой женой, брак с которой в 1533 году организовал его отец, была Катержина из Пернштейна, дочь моравского земского гетмана Яна IV Богатого из Пернштейна, одного из богатейших сановников королевства[4]. Катержина умерла 15 октября 1552 году, их брак с Йиндржихом оказался бездетным[9]. В феврале 1554 года Йиндржих женился на Элишке из Рожмберка, сестре последних панов из Рожмберка, Вилема и Петра Вока[10]. Второй брак Йиндржиха Старшего также оказался бездетным[11].

Йиндржих III умер 19 января 1574 года в замке Звиков в присутствии своей жены Элишки и шурина Петра Вока из Рожмберка. Тело Йиндржиха Старшего было перевезено в замок Бехине, где и похоронено. Поскольку Йиндржих не имел собственных детей, все свои владения он завещал своему племяннику Криштофу II из Швамберка[12][13].

Напишите отзыв о статье "Йиндржих III из Швамберка"

Примечания

Литература

  • Jánský, Jiří. Páni ze Švamberka. Pětisetletá sága rodu s erbem labutě. — Domažlice: Nakladatelství Českého lesa, 2006. — 557 S. — ISBN 80-86125-72-6.
  • Palacký, František. Přehled současný nejvyšších důstojníků a úředníků // Dílo F. Palackého I / Doplnil J. Charvát. — Praha, 1941.
  • Tyl, František. [books.google.ru/books?hl=ru&id=5ZQJAAAAIAAJ&dq=Pam%C4%9Bti+zv%C3%ADkovsk%C3%A9+-+Obraz+m%C3%ADstopisn%C3%BD+a+d%C4%9Bjepisn%C3%BD+Zv%C3%ADkova%2C+hradu+i+panstv%C3%AD&focus=searchwithinvolume&q=1000+kop Paměti Zvíkovské: obraz místopisný a dějepisný Zvíkova, hradu i panství]. — Praha, 1888. — 220 S.
  • [archive.org/stream/ottvslovnknauni39ottogoog#page/n856/mode/2up ze Švamberka] (чешск.) // Jan Otto Ottův slovník naučný: Illustrovaná encyklopaedie obecných vědomostí. — Praha: J. Otto, 1906. — Sv. 24: Staroženské—Šyl. — S. 848—853.

Отрывок, характеризующий Йиндржих III из Швамберка

Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.