Гаукова, Йиржина

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Йиржина Гаукова»)
Перейти к: навигация, поиск

Йиржина Гаукова (чеш. Jiřina Hauková, 27 января 1919, Пршеров — 15 декабря 2005) — чешская поэтесса, переводчик.





Биография

Дочь главного редактора газеты в Пршерове, после окончания гимназии начала учебу на философском факультете в Брно, но при нацистской оккупации высшие учебные заведения были закрыты. Работала редактором в журнале, в книжном отделе Министерства просвещения, Министерстве информации. Была знакома с Йозефом Кайнаром, Иваном Блатным, Олдржихом Микулашеком. C 1945 входила в Группу 42. В 1949 закончила учебу в Карловом университете. Существовала как профессиональный литератор. После подавления Пражской весны её книги были запрещены для публикации, она печаталась за рубежом.

Произведения

  • Перигелий/ Přísluní (1943)
  • Cizí pokoj (1946)
  • Огонь в снегу/ Oheň ve sněhu (1958)
  • Среди людей и ворон/ Mezi lidmi a havrany (1965)
  • Rozvodí času (1967)
  • Ничейная земля/ Země nikoho (1970)
  • Побеги/ Letorosty (1970)
  • Spodní proudy (1988, за рубежом, в Чехии — 1992)
  • Бабочка и смерть/ Motýl a smrt (1990)
  • Элегия по Индржиху Халупецкому/ Elegie za Jindřichem Chalupeckým (1993)
  • Světlo září (1995)
  • Záblesky života (1996, воспоминания)
  • Mozaika z vedřin (1997)
  • Básně (2000, избранные стихотворения)
  • Večerní prška (2002)

Переводческая деятельность

Переводила с английского — поэму Т. С. Элиота Бесплодная земля (вместе с мужем Индржихом Халупецким), стихотворения Китса, Эдгара По, Эмили Дикинсон, Дилана Томаса, У. К. Уильямса, У.Стивенса, Кэтлин Райн, прозу Мелвилла, Джека Лондона, Анаис Нин, Гертруды Стайн.

Признание

[cs.wikipedia.org/wiki/Cena_Jaroslava_Seiferta Премия Ярослава Сейферта] за жизненный вклад в чешскую литературу (1996, вместе со Збынеком Хейдой). [en.wikipedia.org/wiki/Medal_of_Merit_(Czech_Republic) Медаль За заслуги (Чехия)] (1996).

Напишите отзыв о статье "Гаукова, Йиржина"

Ссылки

  • [www.czechlit.cz/autori/haukova-jirina/ На портале Чешская литература]  (чешск.)
  • [www.svetovka.cz/archiv/2007/11-2007-portret.htm О переводах Йиржины Хауковой]  (чешск.)

Отрывок, характеризующий Гаукова, Йиржина

С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.
– Николенька, ты поедешь к Иогелю? Пожалуйста, поезжай, – сказала ему Наташа, – он тебя особенно просил, и Василий Дмитрич (это был Денисов) едет.
– Куда я не поеду по приказанию г'афини! – сказал Денисов, шутливо поставивший себя в доме Ростовых на ногу рыцаря Наташи, – pas de chale [танец с шалью] готов танцовать.