Канадская юниорская хоккейная лига
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 6 февраля 2015 года. |
Страны | |
---|---|
Комиссионер |
Кирк Лэмб |
Исполнительский директор |
Рик Марокко |
Прежние названия |
Канадская восточная хоккейная ассоциация (1990-1993) |
Основан |
1993 год |
Количество дивизионов |
10 |
Количество конференций |
3 |
Количество клубов |
126 |
Чемпионат |
Ройал Банк Кап |
Действующий |
Йорктон Террайерс |
Титулованный |
Вернон Вайперс (6 титулов чемпиона) |
Штаб-квартира | |
Официальный сайт |
cjhlhockey.com |
Канадский юниорская хоккейная лига (КЮХЛ) - хоккейная ассоциация в Канаде, образованная в 1993 году, которая включает в себя клубы из Канадской юниорской хоккейной лиги "А". Чемпиону этой лиги вручают Королевский кубок.
КЮХЛ охватывает большинство территории Канады - от Тихоокеанского побережья до Атлантического океана. Некоторые региональные организации, как Ньюфаундленд или Лабрадор, не имеют представителей в КЮХЛ.
Содержание
История
Начало
На самом деле, КЮХЛ получил своё начало в 1970 году, когда Хоккейная лига Онтарио, Главная юниорская хоккейная лига Квебека и Западная хоккейная лига вышли из состава Любительской хоккейной ассоциации, и стала отдельной хоккейной ассоциацией. Лиги, которые вышли из состава Любительской хоккейной ассоциации, соревновались между собой, не включая команды из юниорской лиги "А".
Лиги
Лиги, которые участвовали в первом сезоне:
- Юниорская хоккейная лига Британской Колумбии
- Юниорская хоккейная лига Альберта
- Любительская юниорская хоккейная лига Саскачеван
- Юниорская хоккейная лига Манитоба
- Юниорская хоккейная лига южной части провинции Онтарио
- Юниорская хоккейная лига Тандер Бэй
- Центральная юниорская хоккейная лига
- Юниорская хоккейная лига северной части Онтарио
- Морская юниорская хоккейная лига
- Юниорская хоккейная лига Нью-Бренсвик
Управление
В 1990 году юниорские западные лиги "A" в Канаде подчиняются Канадской западной Ассоциации. Эта организация будет основой для создания Канадской юниорской хоккейной лиги "А" в 1993 году. В 2008 году лига была переименована в "Канадскую юниорскую хоккейную лигу".
Лиги, входящие в состав КЮХЛ "А" в 1993 году:
- Хоккейная лига Британской Колумбии
- Юниорская хоккейная лига Рокки Маунтейн
- Юниорская хоккейная лига Альберта
- Юниорская хоккейная лига Саскачеван
- Юниорская хоккейная лига Манитоба
- Юниорская хоккейная лига Тандер Бэй
- Юниорская хоккейная лига провинции Онтарио
- Юниорская хоккейная лига "А" Мэтро
- Юниорская хоккейная лига северной части Онтарио
- Центральная юниорская хоккейная лига
- Юниорская хокейная лига провинции Квебек
- Морская юниорская хоккейная лига
Трофеи
- Кубок Фред Пейдж - Победитель восточной конференции (Маритимист, Квенбек, Оттава)
- Кубок Дадли Хьют - Победитель центральной конференции (Южное Онтарио, северо-западное Онтарио, северо-восточное Онтарио)
- Кубок Западной Канада - Победитель западной конференции (Манитоба, Альберта, Саскачеван и Британская Колумбия)
- Кубок Ройал Банк - Чемпиону Канадской юниорской хоккейной лиги
Действующие лиги
Лига | Провинция | Команда | Чемпион 2013/14 |
---|---|---|---|
Западная конференция | |||
Юниорская хоккейная лига Британской Колумбии[1] | Британская Колумбия | 16 | Кокуитлем Экспресс |
Юниорская хоккейная лига Альберты | Альберта | 16 | Спруц Гров Сеинтс |
Юниорская хоккейная лига Саскачеван | Саскачеван | 12 | Йорктон Терриерс |
Юниорская хоккейная лига Манитоба | Манитоба | 11 | Виннипег Блюз |
Центральная конференция | |||
Международная юниорская хоккейная лига | Северо-западное Онтарио | 5 | Форт Францес Лейкерс |
Юниорская хоккейная лига Северного Онтарио | Северо-восточное Онтарио | 9 | Киркленд Лейк Голд Майнерс |
Юниорская хоккейная лига Онтарио | Торонто | 22 | Торонто Лейкшор Петриотс |
Восточная конференция | |||
Центральная Канадская юниорская хоккейная лига | Восточное Онтарио | 12 | Карлтон Плейс Канадиенс |
Юниорская хоккейная лига Квебека | Квебек | 14 | Гренби Инаук |
Юниорская хоккейная лига "А" Маритиме | Новая Шотландия, Нью-Брансуик, & Остров Принца Эдуарда | 12 | Труро Биркетс |
Чемпионы 2014
Трофей | Конференция | Чемпион | Второе место | Хозяева |
---|---|---|---|---|
Ройал Банк Кап | Национальный | ЙорктонТеррайерс | Карлтон Плейс Канадиенс | Вернон Вайперс |
Кубок Западной Канады | Западная | Йорктон Террайерс | Деуфин Кингз | Деуфин Кингз |
Кубок Дэдли Хьют | Центральная | Торонто Лейкшор Петриотс | Веллингтон Дакс | Веллингтон Дакс |
Кубок Фред Пейдж | Восточная | Карлтон Плейс Канадиенс | Сент-Джероме Пантерс | Сегт-Джероме Пантерс |
Смотрите также
Напишите отзыв о статье "Канадская юниорская хоккейная лига"
Примечания
- ↑ [www.bchl.bc.ca/ British Columbia Hockey League]
Ссылки
- [qjhlhockey.com Веб-сайт КЮХЛ]
Отрывок, характеризующий Канадская юниорская хоккейная лига
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…
В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.