Кандаураул
Село
Показать/скрыть карты
|
Кандаураул (чеч. Сала-Юрт[2][3], часто Сал-Юрт[4]) — село в Хасавюртовском районе Республики Дагестан Российской Федерации. Административный центр сельского поселения село Кандаураул[5].
Содержание
География
Село расположено к северу от районного центра города Хасавюрт.
Ближайшие населённые пункты: на северо-востоке — село Цияб-Ичичали, на юго-западе — сёла Баташюрт, Симсир и Османюрт, на востоке — село Бамматюрт, на западе — село Аджимажагатюрт[6].
История
Чеченцы, проживающие на западной части села, называют его Сала-Юрт, а кумыки, проживающие на восточной части села, называют его Кандаураул[3].
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2002[7] | 2010[8] | 2012[9] | 2013[10] | 2014[11] | 2015[12] | 2016[1] |
1674 | ↘1662 | ↗1699 | ↗1709 | ↘1705 | ↗1757 | ↗1768 |
Национальный состав (2010):
- кумыки 788 чел.;
- чеченцы 838 чел.;
- аварцы 3 чел;
- русские 3 чел[13].
Фотографии
- Кандаураул.jpg
Въезд в село Кандаураул
Напишите отзыв о статье "Кандаураул"
Примечания
- ↑ 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
- ↑ [mycalayl1.dagschool.com/istoriya_seleniya_mucalaul.php История селения Муцалаул]
- ↑ 1 2 Сулейманов А. С. [books.google.ru/books/about/%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%8F_%D0%A7%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8.html?id=fkwMAQAAMAAJ&redir_esc=y Топонимия Чечни]. — Грозный: ГУП «Книжное издательство», 2006. — 711 с.
- ↑ А. А. Адисултанов. Акки и аккинцы в XVI-XVIII веках. Грозный, 1992
- ↑ [www.ocato.ru/okato.php?code=82254835 Кандаураульский сельский округ (сельсовет)* (Хасавюртовский район)]
- ↑ [mapk38.narod.ru/map5/mapK-38-B.jpg mapk38.narod.ru/map5/mapK-38-B.jpg]
- ↑ std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002 Всероссийская перепись населения 2002 года
- ↑ [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/b698fa00421f084fbfb3ff2d59c15b71/ВПН+том1.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Таблица № 11. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Республики Дагестан]. Проверено 13 мая 2014. [www.webcitation.org6PXLnySO Архивировано из первоисточника 13 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
- ↑ [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/2b0901004382ea27a3cef3dd898fc419/Численность+населения+на+1+января+2014+года+по+сельским+поселениям.xls Численность населения на 1 января 2014 года по сельским поселениям Республики Дагестан]. Проверено 17 апреля 2014. [www.webcitation.org/6OuE6Kx3V Архивировано из первоисточника 17 апреля 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
- ↑ [std.gmcrosstata.ru/webapi/jsf/tableView/customiseTable.xhtml# Микроданные переписи 2002 2010 гг.]
Ссылки
- [www.ifns.su/05/037/000000.html Почтовые индексы и коды ОКАТО — Хасавюртовский район Дагестан республика.]
- [budetinteresno.info/toponim/tverdiy/perevod_1828.html Топонимика слова Саала-Юрт]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Это заготовка статьи по географии Дагестана. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Кандаураул
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».