Акбулатюрт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Акбулатюрт
чеч. Акхболт-Юрт
Страна
Россия
Субъект Федерации
Дагестан
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Население
790[1] человек (2016)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Часовой пояс
Почтовый индекс
368032
Автомобильный код
05
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=82254000003 82 254 000 003]
Показать/скрыть карты
Акбулатюрт
Москва
Махачкала
Хасавюрт
Акбулатюрт
Хасавюрт
Акбулатюрт

Акбулатюрт (чеч. Акхболт-Юрт) — село в Хасавюртовском районе Дагестана России. Административный центр сельского поселения Село Акбулатюрт[3].





География

Расположено на левом берегу реки Терек, к северо-западу от районного центра города Хасавюрт.

Ближайшие населённые пункты: на севере — станица Гребенская, на северо-западе — село Харьковское, на северо-востоке — село Октябрьское, на юго-востоке — сёла Кемсиюрт и Теречное, на юго-западе — село Первомайское[4].

История

По одной версии, село основано, как отселок от кумыкского села Аксай. До 1880-х гг. в селении численное преобладание имели кумыки[5][неавторитетный источник? 2739 дней].

По другой — село основано чеченцем-ауховцем по имени Акбулат[6][7][8].

Население

Численность населения
2002[9]20072010[10]2012[11]2013[12]2014[13]2015[14]
725713738746742747773
2016[1]
790

Образование

  • Акбулатюртовская муниципальная средняя общеобразовательная школа[15].

Напишите отзыв о статье "Акбулатюрт"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [kumukia.ru/encyclopedia?mode=0&eid=13 Кумыкский мир | - Наша энциклопедия]
  3. [docs.cntd.ru/document/802037479 Закон Республики Дагестан от 13 января 2005 года № 6 «О статусе и границах муниципальных образований Республики Дагестан»]
  4. [mapk38.narod.ru/map5/mapK-38-B.jpg Карта Чечни и Дагестана]
  5. [kumukia.ru/encyclopedia?mode=0&eid=13/ Акбулатюрт в Кумыкской энциклопедии]
  6. [kubangori.ru/toponimicheskij-slovar-a-v-tverdyj.html Топонимический словарь. А. В. Твердый. ]
  7. [web.archive.org/web/20101006070555/kubangori.narod.ru/Slovartopo.html Топонимический словарь Кавказа. А. В. Твердый]
  8. [niiso.etnosmi.ru/one_stat.php?id=18646 Нисо]
  9. std.gmcrosstata.ru/webapi/opendatabase?id=vpn2002 Всероссийская перепись населения 2002 года
  10. [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/b698fa00421f084fbfb3ff2d59c15b71/ВПН+том1.rar Всероссийская перепись населения 2010 года. Таблица № 11. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских и сельских населённых пунктов Республики Дагестан]. Проверено 13 мая 2014. [www.webcitation.org6PXLnySO Архивировано из первоисточника 13 мая 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  13. [dagstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/dagstat/resources/2b0901004382ea27a3cef3dd898fc419/Численность+населения+на+1+января+2014+года+по+сельским+поселениям.xls Численность населения на 1 января 2014 года по сельским поселениям Республики Дагестан]. Проверено 17 апреля 2014. [www.webcitation.org/6OuE6Kx3V Архивировано из первоисточника 17 апреля 2014].
  14. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  15. [www.proshkolu.ru/org/127-785/ Акбулатюртовская средняя школа]

Ссылки

[www.dagpravda.ru/?com=materials&task=view&page=material&id=11752 Баллада о маленьком селе]

Отрывок, характеризующий Акбулатюрт

Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.