Кастильоне-дель-Дженовези

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Кастильйоне-дель-Дженовези
Castiglione del Genovesi
Страна
Италия
Регион
Кампания
Провинция
Координаты
Площадь
10 км²
Население
1299 человек (2008)
Плотность
127 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+39 089
Почтовый индекс
84090
Код ISTAT
065036
Официальный сайт

[www.comune.castiglionedelgenovesi.sa.it/ une.castiglionedelgenovesi.sa.it]  (итал.)</div>

Мэр коммуны
Mario Camillo Sorgente
Показать/скрыть карты

Кастильйоне-дель-Дженовези (итал. Castiglione del Genovesi) — коммуна в Италии, располагается в регионе Кампания, в провинции Салерно.

Население составляет 1299 человек (2008 г.), плотность населения составляет 127 чел./км². Занимает площадь 10 км². Почтовый индекс — 84090. Телефонный код — 089.



Демография

Динамика населения: <timeline> Colors=

 id:lightgrey value:gray(0.9)
 id:darkgrey  value:gray(0.7)
 id:sfondo value:rgb(1,1,1)
 id:barra value:rgb(0.6,0.8,0.6)

ImageSize = width:455 height:373 PlotArea = left:50 bottom:50 top:30 right:30 DateFormat = x.y Period = from:0 till:1500 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:500 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:100 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo BarData=

 bar:1861 text:1861
 bar:1871 text:1871
 bar:1881 text:1881
 bar:1901 text:1901
 bar:1911 text:1911
 bar:1921 text:1921
 bar:1931 text:1931
 bar:1936 text:1936
 bar:1951 text:1951
 bar:1961 text:1961
 bar:1971 text:1971
 bar:1981 text:1981
 bar:1991 text:1991
 bar:2001 text:2001

PlotData=

 color:barra width:20 align:left
 bar:1861 from:0 till:1146
 bar:1871 from:0 till:1158
 bar:1881 from:0 till:1190
 bar:1901 from:0 till:1044
 bar:1911 from:0 till:1101
 bar:1921 from:0 till:1004
 bar:1931 from:0 till:1036
 bar:1936 from:0 till:1074
 bar:1951 from:0 till:1112
 bar:1961 from:0 till:1075
 bar:1971 from:0 till:946
 bar:1981 from:0 till:1034
 bar:1991 from:0 till:1174
 bar:2001 from:0 till:1270

PlotData=

 bar:1861 at: 1146 fontsize:S text:1.146 shift:(-8,5)
 bar:1871 at: 1158 fontsize:S text:1.158 shift:(-10,5)
 bar:1881 at: 1190 fontsize:S text:1.190 shift:(-10,5)
 bar:1901 at: 1044 fontsize:S text:1.044 shift:(-10,5)
 bar:1911 at: 1101 fontsize:S text:1.101 shift:(-10,5)
 bar:1921 at: 1004 fontsize:S text:1.004 shift:(-10,5)
 bar:1931 at: 1036 fontsize:S text:1.036 shift:(-10,5)
 bar:1936 at: 1074 fontsize:S text:1.074 shift:(-10,5)
 bar:1951 at: 1112 fontsize:S text:1.112 shift:(-10,5)
 bar:1961 at: 1075 fontsize:S text:1.075 shift:(-10,5)
 bar:1971 at: 946 fontsize:S text:946 shift:(-10,5)
 bar:1981 at: 1034 fontsize:S text:1.034 shift:(-10,5)
 bar:1991 at: 1174 fontsize:S text:1.174 shift:(-10,5)
 bar:2001 at: 1270 fontsize:S text:1.270 shift:(-10,5)

TextData=

 fontsize:S pos:(20,20)
 text:По данным  ISTAT

</timeline>

Администрация коммуны

  • Телефон: 089 881640
  • Электронная почта: info@comune.castiglionedelgenovesi.sa.it
  • Официальный сайт: www.comune.castiglionedelgenovesi.sa.it/

Напишите отзыв о статье "Кастильоне-дель-Дженовези"

Ссылки

  • [www.comune.castiglionedelgenovesi.sa.it/ Официальный сайт населённого пункта  (итал.)]
  • [www.istat.it/ Национальный институт статистики  (итал.)]
  • [www.istat.it/english/ Национальный институт статистики  (англ.)]


Отрывок, характеризующий Кастильоне-дель-Дженовези

– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Кастильоне-дель-Дженовези&oldid=55792995»