Клуб Дорхимзавода имени М. В. Фрунзе
здание | |
Клуб Дорхимзавода имени М. В. Фрунзе
| |
Страна | Россия |
Город | Москва, Бережковская набережная, дом 28 |
Архитектурный стиль | Авангард |
Архитектор | Мельников, Константин Степанович |
Дата основания | 1929 |
Строительство | 1927—1929 годы |
Статус | Объект культурного наследия города Москвы № 7808 |
Состояние | Объект культурного наследия |
Клуб Дорхимзавода имени М. В. Фрунзе — здание-достопримечательность в Москве регионального значения.
Адрес: Западный административный округ, Бережковская набережная, дом 28. Район Дорогомилово.
Охраняется как объект культурного наследия.
Содержание
История
Клуб строился с 1927 года по 1929 год по проекту архитектора Константина Мельникова. Вместимость рабочего клуба составляет 300 мест[1].
В 1990-е здесь находился музыкальный клуб «Tabula Rasa». Когда произошёл пожар, здание реконструировали, чтобы поместить сюда офис банка, однако он так и не начал работу[1].
Архитектура
Архитектор Константин Степанович Мельников. Здание выдержено в стиле авангард. Зрительный зал представляет из себя трёхчастную четырёхуровневую структура. Внутренняя часть здания уменьшается по высоте от главного вида к двору, где находится сцена. Зрительный зал поделен на партер и два балкона, один из которых находится выше другого, и ширмы, делящие помещение на три части. Фойе под первым балконом было доступно для зрителей, его передняя стенка поднималась. Фасад спереди замещён горизонтальными окнами, а сбоку вертикальными. По центру фронтальной части находится трафаретное панно с названием клуба. Перед ним находилась открытая терраса. Здание клуба состоит из частей формы параллелепипедов. С северной стороны пристроена фабрика-кухня. Между зданием и набережной находился парк[1].
Напишите отзыв о статье "Клуб Дорхимзавода имени М. В. Фрунзе"
Примечания
Ссылки
[dkn.mos.ru/contacts/register-of-objects-of-cultural-heritage/7808/ Страница в реестре объектов культурного наследия].
<center> | Собственный дом архитектора | <center> | Клуб им. Русакова |
<center> | Клуб фабрики «Свобода» | <center> | Клуб завода «Каучук» |
<center> | Клуб имени Фрунзе | <center> | Клуб фарфорового завода |
<center> | Клуб фабрики «Буревестник» | <center> | Ново-Сухаревский рынок |
<center> | Бахметьевский гараж | <center> | Гараж на Новорязанской улице |
<center> | Гараж Интуриста | <center> | Гараж Госплана |
<center> | Павильон «Махорка» | <center> | Павильон СССР на выставке в Париже |
Отрывок, характеризующий Клуб Дорхимзавода имени М. В. Фрунзе
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.