Кок-сагыз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кок-сагыз

Посадки в Америке, 1947 год.
Научная классификация
Международное научное название

Taraxacum kok-saghyz L.E.Rodin, 1933

Синонимы
Taraxacum brevicorniculatum Korol.[2]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=80048 t:80048]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Taraxacum+kok-saghyz&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Taraxacum+kok-saghyz ???]

Кок-сагы́з[3] (лат. Taraxacum kok-saghyz) — многолетнее травянистое растение рода Одуванчик семейства Астровые (Asteraceae), каучуконос.

В естественных условиях растение прирастает в Средней Азии, на территории Казахстана, Киргизии и Узбекистана[4], распространено в межгорных долинах Восточного Тянь-Шаня, натурализовано в Австралии на острове Тасмания[5].





Описание

Произрастает на высоте от 1 800 до 2 100 метров над уровнем моря, преимущественно на более-менее заслоненных почвах. Корни содержат до 14 % каучуковых веществ в сухом весе.Максимальное количество каучука в кок-сагызе

доходит до 27,55 %[6].[7]

Кок-сагыз — один из лучших естественных каучуконосов флоры СССР. С 1933 года был введён в культуру. Культивировался наряду с крым-сагызом (Taraxacum hybernum) и тау-сагызом (Scorzonera tau-saghyz)[8], преимущественно в европейской части СССР. В том числе возделывался в Белорусской ССР. Урожайность кок-сагыза повышали сульфатом цинка[9].

С 1954 года, в связи с развитием производства изопренового синтетического каучука, плантации кок-сагыза более не культивировались.

В настоящее время в США компания Ford Motor совместно с университетом штата Огайо изучают возможность применения альтернативных источников каучука для автомобильной промышленности. Одним из продуцентов латекса рассматривается Taraxacum kok-saghyz (TKS), известный под названием «Русский одуванчик» (англ. Russian dandelion)[4].

Напишите отзыв о статье "Кок-сагыз"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. См. ссылку TPL в карточке растения.
  3. БиоЭС, 1986, с. 270.
  4. 1 2 [extension.osu.edu/news-releases/archives/2011/may/oardc-ford-partner-to-test-russian-dandelion-rubber-for-car-parts Ohio State University: OARDC, Ford Partner to Test Russian Dandelion Rubber for Car Parts.] (англ.)
  5. См. ссылку GRIN в карточке растения.
  6. Прилуцкая В. И. Поиски новых каучуконосов // Наука и Жизнь : журнал. — 1934. — Январь (№ 1). — С. 27.
  7. [www.nkj.ru/archive/articles/3528/ ЗОЛОТЫЕ РОССЫПИ НА МАЙСКОМ ЛУГУ | № 5, 2004 год | Журнал «Наука и жизнь»]
  8. Н. Н. Киселев, К. А. Кузьмина, «Вытекание и коагуляция латекса у Scorzonera Tau-saghyz», Известия Академии наук СССР. VII серия. Отделение математических и естественных наук, 1935, № 3, 397—412
  9. Казаков, 1984, с. 120.

Литература

Ссылки

  • [www.plantarium.ru/page/view/item/37626.html Кок-сагыз]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 27 декабря 2011)

Отрывок, характеризующий Кок-сагыз

– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»