Колыбель будет качаться
Колыбель будет качаться | |
Cradle Will Rock | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Лидия Дин Пилчер |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Cradle Productions Inc., Havoc, Touchstone Pictures |
Длительность |
132 мин. |
Бюджет |
32 млн $ |
Сборы |
3 млн $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Колыбель будет качаться» (англ. Cradle Will Rock) — кинофильм режиссёра Тима Роббинса, вышедший на экраны в 1999 году.
Содержание
Сюжет
Фильм рассказывает об обстоятельствах создания и постановки пьесы Марка Блицштейна «Колыбель будет качаться» (The Cradle Will Rock, 1937). Работа по театральному воплощению пьесы происходила в рамках проекта федерального театра (Federal Theatre Project) с Орсоном Уэллсом в качестве режиссёра. События показаны на широком фоне подъема профсоюзного движения и распространения социалистических идей в среде интеллигенции. В фильм включены несколько анахронических эпизодов из истории левого искусства 1930-х, например, создание Диего Риверой знаменитой фрески «Человек на распутье».
В ролях
- Хэнк Азария — Марк Блицштейн
- Рубен Блейдс — Диего Ривера
- Джоан Кьюсак — Хэзел Хаффман
- Джон Кьюсак — Нельсон Рокфеллер
- Кэри Элвес — Джон Хаусман
- Филип Бейкер Холл — Грей Мэтерс
- Черри Джонс — Холли Флэнаган
- Ангус Макфадьен — Орсон Уэллс
- Билл Мюррей — Томми Крикшоу
- Ванесса Редгрейв — графиня Констанс Лагранж
- Сьюзан Сарандон — Маргарита Царфати
- Джейми Шеридан — Джон Адэр
- Джон Туртурро — Альдо Сильвано
- Эмили Уотсон — Олив Стэнтон
- Джек Блэк — Сид
- Кайл Гэсс — Ларри
- Пол Джиаматти — Карло
- Барбара Зукова — Софи Сильвано
- Гретхен Мол — Мэрион Дэвис
- Харрис Юлин — председатель Мартин Дайс
- Боб Балабан — Гарри Гопкинс, советник Франклина Рузвельта
- Барнард Хьюз — Фрэнк Марвел
Награды и номинации
- 1999 — участие в основном конкурсе Каннского кинофестиваля.
- 1999 — премия Национального совета кинокритиков США за особый вклад в киноискусство (Тим Роббинс), а также номинация за лучший фильм.
- 2000 — призы за лучший фильм и лучшую режиссуру (оба — Тим Роббинс) на Каталонском кинофестивале.
- 2000 — приз «Выбор народа» на Стамбульском кинофестивале.
- 2000 — номинация на «Спутниковую награду» за лучшую мужскую роль второго плана в комедии или мюзикле (Билл Мюррей).
Напишите отзыв о статье "Колыбель будет качаться"
Ссылки
- «Колыбель будет качаться» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v0150216 Колыбель будет качаться] (англ.) на сайте allmovie
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=cradlewillrock.htm «Колыбель будет качаться»] на сайте Box Office Mojo
Отрывок, характеризующий Колыбель будет качаться
Он помолчал.– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.