Красногвардейский укреплённый район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Красногвардейский укреплённый район
Войска:

сухопутные

Род войск:

пехота

Формирование:

23 июля 1941 года

Расформирование (преобразование):

17 сентября 1941 года

Предшественник:

Красногвардейская укреплённая позиция

Преемник:

Слуцко-Колпинский укреплённый район

Боевой путь

1941: Ленинградская стратегическая оборонительная операция

Красногвардейский укреплённый район — воинское формирование РККА СССР в Великой Отечественной войне.





История

Внешние изображения
[centralsector.narod.ru/bmap.htm Схема сооружений]. [www.webcitation.org/6F4k2oyti Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].

Строительство района как совокупности фортификационных сооружений под названием Красногвардейской укреплённой позиции было начато 4 июля 1941 года. В середине июля 1941 года позиция была переименована в Красногвардейский укреплённый район и было создано одноимённое воинское формирование. Оборонительные сооружения строились в основном трудовыми батальонами из числа гражданского населения Ленинграда и прилегающих районов. К концу первой декады сентября в полосе только Центрального и Красносельского секторов было установлено 796 дотов и дзотов, 230 бронеточек, отрыто 225 километров противотанковых рвов, подготовлено 375 артиллерийских площадок, установлено свыше 10 тысяч железобетонных противотанковых надолб. Укрепрайон имел 479 орудий калибра от 45 до 130 мм, а также 160 зенитных орудий 2-го корпуса ПВО для борьбы с танками.

В составе действующей армии Красногвардейский укрепрайон находился с 23 июля по 13 сентября 1941 года. Укреплённый район занимал позиции протяжённостью по фронту до 160 километров от Петергофа до Красногвардейска (ныне Гатчина) и далее по левому берегу реки Ижоры до впадения её в Неву. Структурно район разделялся на три сектора: Красносельский сектор (комендант — полковник К. М. Трошихин), Центральный сектор (комендант — генерал-майор В. А. Крылов) и Слуцко-Колпинский сектор (комендант — подполковник А. Б. Успенский). 1 сентября 1941 года Слуцко-Колпинский сектор был выделен в отдельный Слуцко-Колпинский укреплённый район.

16 июля 1941 года боевые позиции в районе заняли части 3-й дивизии народного ополчения, но 26 июля два стрелковых полка дивизии и артиллерийский полк были переброшены за реку Свирь, к Олонцу, а оставшийся стрелковый полк ещё ранее передислоцировался на Лужский оборонительный рубеж. В последних числах июля в районе Красного Села начали сосредоточение части 1-й гвардейской дивизии народного ополчения. 17—19 августа оборонительные рубежи в укреплённом районе заняли 2-я и 3-я гвардейские дивизии народного ополчения. Они, наряду с пулемётно-артиллерийскими батальонами, и составили основную боевую мощь укреплённого района в его Красногвардейском и Центральном секторах.

Первые бои в полосе района развязались с последних чисел августа, в полосе Слуцко-Колпинского сектора, когда части 28-го армейского корпуса попытались с ходу прорвать оборону района. В Центральном и Красногвардейском секторах, прежде всего к юго-западу от Красногвардейска, немецкие войска (41-й моторизованный корпус) были вынуждены перейти к обороне, намереваясь на правом фланге корпуса уничтожить окружённую лужскую группировку советских войск, а на левом — прижать к Финскому заливу и уничтожить части 8-й армии.

Вновь наступление в полосе укреплённого района развернулось 9 сентября. 11 сентября 1941 года в неравном бою пала батарея "Аврора", в сентябре переданная КрУР[1]. Главный удар был направлен в обход Красногвардейска с запада, где оборона была быстро прорвана, уже 12 сентября немецкие войска заняли Красное Село. Пулемётно-артиллерийские батальоны и 2-я гвардейская стрелковая дивизия народного ополчения удерживали Красногвардейск до 13 сентября и лишь оказавшись в полуокружении начали выходить по узкому коридору в направлении Пушкина. На правом фланге укреплённого района немецкие войска несколько медленнее, но стабильно продвигались к Финскому Заливу, куда и вышли 16 сентября 1941 года.

17 сентября укреплённый район был расформирован. Личный состав был передан на укомплектование соединений и частей 55-й армии и 6-й дивизии народного ополчения.

Полное название

Красногвардейский укреплённый район

Состав

Артиллерийская корабельная батарея специального назначения "А" ("Аврора")

(установленные батальоны, всего было около 30[2])

Подчинение

Дата Фронт (округ) Армия Корпус (группа) Примечания
01.08.1941 года Северный фронт - - -
01.09.1941 года Ленинградский фронт - - -

Коменданты района

См. также

Напишите отзыв о статье "Красногвардейский укреплённый район"

Ссылки

  • [www.soldat.ru/doc/perechen Перечень № 3 полевых управлений главных командований, управлений оперативных групп, оборонительных районов, уреплённых районов и районов авиационного базирования, входивших в состав действующей армии в годы Великой Отечественной войны 1941—1945]
  • [centralsector.narod.ru/index.htm Красногвардейский укрепрайон]

Примечания

  1. ЦВМА . — 1987. — 27 март (№ 301).
  2. [www.gorod.gatchina.biz/dll_9104603 Гатчинский рубеж. Гатчина в годы Великой Отечественной войны (стр. 3)]
  3. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_sp/1204/%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Красногвардейский укреплённый район]

Отрывок, характеризующий Красногвардейский укреплённый район

– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?